Среди чудес и кошмаров - страница 70

Шрифт
Интервал


Он рассмеялся.

— Официальная наложница! Человек! И нет. Тебе не отвертеться.

Я обнаружила себя во дворце тролльего короля. Взгляд упал на неподвижно сидящего Йотуна.
Реальность все еще была размытой, чуть подернутой зыбкой рябью.
Я подавила порыв вернуться обратно и еще раз взглянуть на Мадса. Но внутри что-то дрогнуло, и я ощутила разочарование. Неужели чернокнижник действительно отправится за королевой? Если так, то это означало одно: он будет удаляться от туманов, а значит и от меня!

— Ты пришла в себя, — сказал Йотун, — Можем обсудить наши дела.

— Да, — откликнулась я, сосредотачиваясь на настоящем.

Комната стала плотной и четкой. Все-таки как кстати пришло видение. Теперь я могла разговаривать с Йотуном и даже постараться взглянуть на ситуацию чуть спокойнее.

Тролль поднялся, подошел к окну. Зря он волновался. Стекло заменили.

Ничто не напоминало о разгроме и покушении.

— Не скрою. Твое положение, Мальта, усложнилось. От тебя потребуется… все благоразумие, на которое ты способна.

— Благоразумие? — признаться, это меня удивило.

— Да. Что ты знаешь о тролльчанках? — неожиданно спросил он.

Я ненадолго задумалась. Вопрос, сперва показавшийся простым, на самом деле, таким не был.

— Только то, что слышала в Башнях Пепла, — медленно ответила я, — Маги заимствовали многое у троллей, поэтому не делали различий между девушками и парнями: только сила дара имела значение. Я слышала, что ваши женщины могут занимать такое же положение, как и мужчины.

Йотун кивнул.

— Нечто подобное я и ожидал. Забавно, что хранителями тролльих традиций оказались люди. А в свою очередь, мой народ заимствовал у вас гораздо больше, чем готов признать. Какая ирония.

— Так это все не правда?

— Так было. Но очень давно. Золотой век магии, на который нам стоило бы равняться. Но вернемся к настоящему, — жестко обрубил Йотун, — Пару веков назад было решено, что женщины нуждаются в защите. Их следует беречь и избавить от тягот походов.

— Кем решено?

— Советом орденов. Король поддержал решение и сказал: «Наши жены — это драгоценности. А разве кто-то в здравом уме станет рассеивать драгоценные камни на полях сражений? Нет. Мы храним богатства на бархате, в сохранности.» Не ручаюсь за точность цитаты, ее много раз переписывали и дорабатывали, но смысл такой.
Он немного помолчал, потом медленно сказал.