Среди чудес и кошмаров - страница 73

Шрифт
Интервал



Он шагнул ко мне и взял за руку, я не сопротивлялась.

— Не подвергай себя лишней опасности. Старайся не слишком привлекать к себе внимание. Возможно, некоторые тролльчанки сочтут твое пребывание среди них — оскорблением. Слушай, что говорит тебе Атали, и мы всегда сможем поговорить… даже на расстоянии.

Последним его напутствием стало:

— И, на твоем месте, я бы не слишком доверял Люку.

— А что ты скажешь о моей магии? Она… довольно заметна, знаешь ли.

Я усмехнулась.

— Со стороны выглядит как будто ты замираешь и глаза. Скорее это будет воспринято, как повод для сплетен, что моя наложница иногда ведет себя странно.

— Не слишком приятно для твоей репутации.

— Хорошо, что ты не можешь говорить на нашем языке. Так будет даже в чем-то проще. Хочешь еще о чем-то спросить?

— Нет. Думаю, мне все понятно.

— Благоразумие, Мальта. Все, о чем я прошу…


***


Дорога до дома, где проходили обучение будущие наложницы, не сохранилась в моей памяти. Помню только толчею, спешащих на площадь перед дворцом троллей, ожидающих появления короля. Звучащие ото всюду песни и музыку. Но мир был окутан дымкой моей вуали и тревог.

Ворота были тяжелыми и «украшены» железными шипами. Они отворились ровно на столько, чтобы я могла протиснуться внутрь. За ними оказался низкорослый тролль с очень темным лицом. Он видимо думал, что я его не понимаю, поэтому жестами показал, чтобы я следовала за ним.

Тролль провел меня в комнатенку. Кивнул и затворил дверь. В замке с щелчком повернулся ключ.
Я огляделась, отметив фигурные решетки на небольших окнах, с волнистыми стеклами, через которые невозможно было ничего разглядеть. Узкая кровать, застеленная шерстяным покрывалом.

Шкаф. Я открыла дверцы, ожидая увидеть пустоту, но там обнаружилось несколько простых платьев.

Стул, который нетвердо опирался на одну ножку и простой деревянный стол, на котором мне оставили небольшое угощение из хлеба, сыра и излюбленной троллями «бирре», я проглотила это все, не чувствуя вкуса.
Нельзя сказать, что будущие наложницы воспитывались в роскоши, скорее обстановка была выдержана в лучших традициях Башен Пепла. С той лишь разницей, что тут я находилась в одиночестве.
Я села на кровать, которая по жесткости была сравнима с камнем. Прислушалась. С улицы доносились приглушенные звуки праздника, но в самом доме было очень тихо.