Лазарь - страница 24

Шрифт
Интервал


— Босс, а ты был прав, собака не особо и сильная оказалась. — Произнес Макс.

— Какой я тебе босс. — Ответил я, не желая, чтобы меня так звали.

— Да ладно тебе, босс. — Улыбнулся и похлопал меня по спине Бугор.

В подъезде оказалось на редкость тихо, но вот запах разложения стоял там дикий. Я уже был готов ко всему, но увиденное меня удивило. Десятки трупов крыс, да и ошметки от тараканов-переростков, тоже валялись везде, куда падал взгляд. Трупами было завалено почти все пространство лестничной клетки первого этажа.


— Кто-то тут и без нас неплохо справился с живностью. — Сказал Бугор, осторожно шагая вперед и ища место, куда можно поставить ногу, не вляпавшись в зловонные ошметки.

Сестра Макса жила на третьем этаже, и мы быстро поднялись туда по лестнице, запачканной кровавыми следами, словно кто-то тащил по ней трупы. На самом этаже картина была такая же; следы крови были, а вот останков тех, кому они принадлежали, видно не было.

— Сашка, открой это, я, Макс. — Кричал и колотил по двери кулаками наш товарищ. В его голосе чувствовалась тревога.

Причина напряженности Макса была понятна. Он переживал за сестру, и ответ, все ли с ней в порядке, лежал за этой дверью. Но мучительные ожидание не длилось долго. Спустя каких-то несколько мгновений послышался звук открывающегося замка, а затем и сама дверь распахнулась. В проеме показалась женщина лет тридцати. Ее черные волосы были закручены в пучок. На красивом лице было видно сильное изнеможение, а в больших карих глазах виднелись выступающие капли слез.

Макс одним рывком подскочил к ней и обнял. После чего негромко заплакал. Слезы его сестры сразу просохли, и она, погладив Макса по голове, сказала. — Двадцать шесть лет, а ты так и остался плаксой.

— Кхе, кхе. — Прервал я теплую встречу брата и сестры.

— А это кто? — Недоверчиво посмотрела сестра Макса на меня с Бугром.

— Это мои новые друзья. Я только благодаря им смог добраться сюда, чтобы спасти тебя. — Ответил ей Макс.

Взгляд девушки был холодным и пронзительным. Она посмотрела на нас так, словно мать на новых хулиганских друзей сына, втянувших его в серьёзные неприятности. От слов и взгляда сестры Макса мне стало не по себе, будто мы с Бугром в чём-то провинились перед этой женщиной. Не такого приема я ожидал.

Сестра Макса, не сказав нам с Бугром ни слова, снова переключилась на брата и принялась читать ему нотации.