— Эм…
простите, мадам Делия, я напугал вас и мсье Дарена. Мсье Крейг прав, в Киртауне
лет десять о таком не слышали, а Патермор находится далеко от поселений. Но я
обязан был вас предупредить, вы должны понимать, что Акебалан - не Вирдания, и
здесь опасность подстерегает нас на каждом шагу.
— Благодарю
за беспокойство, мсье Ирвин, — натянуто улыбнулась, почему-то услышав в голосе
градоначальника не заботу, а откровенную угрозу. И продолжив незаметно для всех
успокаивающе гладить ладошку сына, добавила, — я приму все меры, чтобы
обезопасить свою семью и своих людей.
Ратушу
покидала в глубокой задумчивости. Меня встревожили слова градоначальника,
которые я расценила, как: «Возвращайся в Вирданию, иначе пожалеешь». В том, что
здесь мог быть замешан Орман, я сомневалась: мы быстро разобрались со срочными
делами в Ранье, а о корабле в Акебалан узнали за несколько дней до отправления.
Так что это точно не проделки «папеньки», а значит, у мсье Ирвина Хейга свой
интерес, и какой - я полагаю, скоро узнаю.
А вот что
дальше делать с полученными знаниями, я пока не понимала. Снова в путь? Куда? В
Кастелию к Николасу — плохая идея. В Вирданию и начать открыто противостоять
отцу — сил маловато. В Гардарику? Далеко, и там меня тоже никто не ждёт и как
встретят - неизвестно…
— Мадам
Делия, вам не следует беспокоиться, — прервал мои тягостные мысли мсье Крейг,
ободряюще мне улыбнувшись, — Патермор - небольшой и тихий город, поселения
аборигенов близко, но они сотрудничают с жителями, многие работают там же. За
пять лет я не слышал об исчезновении женщин, и моя земля от вас всего в трёх
часах езды.
— Спасибо,
мсье Крейг, меня действительно обеспокоили слова мсье Ирвина, — поблагодарила
мужчину, невольно ускоряя шаг, спеша быстрее спрятаться в прохладном здании
гостинцы, — вы когда планируете отправиться на свои земли?
—
Хотел сегодня, но, зная, что вы устали, решил немного задержаться.
— Благодарю,
думаю, мы можем отравиться уже завтра утром.
— Я
распоряжусь подготовить дилижансы в дорогу, — поддержал мужчина и, склонившись
к молчаливому Дарену, заговорил, — под цветком, видите, мсье Дарен — это
ланеда, маленькая и юркая, они частые гости домов в Киртауне и Патерморе, они
не опасны и очень пугливы.
Остаток пути
до гостиницы Роуз прошёл вполне сносно. Мсье Крейг знакомил меня и сына с
местной флорой и фауной, а мсье Нейтан рассказывал истории возникновения
городов Акебалана, он же и поведал, что электростанцию здесь начали воздвигать
ещё пять лет назад, но до сих пор строительство не закончено и срок завершения
неизвестен. Что воду берут из каналов, их протянули из Рыбной реки, исток
которой начинается у подножья Свальных гор.