Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена - страница 19

Шрифт
Интервал


— Доброй ночи мадам Делия.

— Я провожу вас, — поднялся из-за стола мсье Нейтан, последовав за мной.

— Пожалуй, и мне пора, — проговорил мсье Крейг, тоже поднимаясь с кресла. Идти по душной и жаркой улице в ресторан никто не захотел, и мы решили поужинать в гостинице. Так как обед прошёл в моём номере, то в этот раз выбор пал на номер мсье Нейтана, — узнаю, готовы ли почтовые дилижансы и продукты в дорогу… доброй ночи.

В коридоре мсье Крейг повернул направо к лестнице, а я, пройдя всего пару метров, остановилась у двери своего номера, обернулась к следующему за мной мужчине, проговорила:

— Спасибо мсье Нейтон.

— Хм… мадам Делия вы не пригласите меня к себе на чашку кофе?

— Нет мсье Нейтон, уже действительно поздно, а завтра ранний подъём… доброй ночи, — ласково улыбнулась мужчине, толкнув дверь, быстро прошла в свой номер и так же быстро захлопнула её, повернув ключ в замке на пару оборотов. И только тогда с шумом выдохнула, с трудом унимая неистово забившееся сердце. Многообещающий взгляд Ская и соблазнительная улыбка, вызвали во мне шквал желания и было трудно удержаться от искушения.

Глава 6


Невероятно яркие цвета, сочная зелень, необычные растения первые три-четыре часа приводили нас в неописуемый восторг и вызывали бурное обсуждение. Но спустя восемь часов бесконечной тряски, жары, духоты и жужжания вездесущих насекомых, чудесный вид из окна почтового дилижанса начал утомлять. И все без исключения мечтали поскорее добраться до места и скрыться от палящего солнца в прохладном каменном доме.

Поэтому мы недолго задержались в небольшом постоялом дворе, где кормили традиционными блюдами Акебалана - совершенно не вызывающей аппетита плотной белой массой и густым рыбным супом, в котором помимо рыбы были разварены до состояния кашицы незнакомые овощи и зелень. И, заправившись водой, мы двинулись дальше. Мсье Крейг обещал, что к одиннадцати часам вечера мы должны добраться до виллы его старого знакомого и сможем скоротать там ночь, а уже утром отправиться в поместье моего отца.

Предложение мсье Крейга я посчитала разумным, если за домом не присматривают вот уже больше пяти лет, боюсь, нам, прежде чем в нём обустроиться, придётся хорошенько постараться и в первую очередь вымести поселившихся жучков и прочих ползучих тварей, которых в Киртауне просто невероятно огромное разнообразие.