#Бояръ-аниме. Угроза мирового масштаба-5 - страница 19

Шрифт
Интервал


А вот это было неожиданно.

Зато теперь мы точно знали, что произошло с группой безопасников, которых оставили в Академии. В принципе, это и так было понятно, но без подтверждений это были лишь домыслы и теории, хотя и довольно однозначные. Теперь мы всё знали точно.

— Что дальше? — спросил я, имея в виду, что Адам выяснил то, за чем он пришел в Академию и идти дальше ему, в общем-то, не было смысла.

Он может дождаться возле портала, пока тот перезарядится, вставить ключевой артефакт, который я ему отдам, и вернуться в город.

Но он был другого мнения на этот счет.

— Продолжаем, — тихо сказал Адам, снова поднимая оружие. — Я должен найти всех. Возможно, кто-то еще жив.

— Искать тех, кто наверняка уже мертвец с риском самому пополнить их число? — Я сощурился, внимательно оглядывая безопасника. — Как-то не очень похоже на соответствие должностным инструкциям такой серьезной структуры, как служба безопасности... Ты вообще тут по заданию или по своей инициативе?

— А это уже неважно. Важно довести дело до конца.

И то верно.

Если уж на то пошло, то мы все тут далеки от официальных заданий. Можно сказать, вся эта вылазка — только наша личная инициатива.

Почти возле самого выхода со склада мы пересеклись с еще одним троттлистом, который двигался нам навстречу, беспечно насвистывая.

Собственно, по этому свисту мы и узнали о его присутствии даже раньше, чем он попался на глаза.

Заняв позиции за углами, мы дождались, когда он пройдет мимо, после чего Адам, получив от меня молчаливое согласие, провел с ним все то же самое, что с предыдущим противником. Разве что оружие держать не пришлось — этот придурок нес его за спиной, так, будто и вовсе не собирался им пользоваться.

Прежде чем выходить на улицу, я заглянул в каморку Бармора, и убедился в своем предположении — там тоже всё перевернули вверх дном, хотя, казалось бы, где вообще там можно что-то спрятать? Но нет — перевернули и разломали всё, что можно было перевернуть и разломать, и даже учетную тетрадь с записями обо всех предметах, хранящихся на складе, изорвали в клочья. Вот зачем на это тратить время? Неужели нельзя просто пройти мимо?

— Блин, ну вот... — расстроился Нокс, когда увидел обрывки бумаги. — Как мы теперь сами найдем кубок?

— Чего? — Я повернул к нему голову. — Ты о чем?

— Ну журнал же изорван. А в прошлый раз мы ориентировались по складу именно благодаря ему, разве нет?