Котёнок Клео, или Путешествие непоседы - страница 3

Шрифт
Интервал




Средняя школа, в которую ходила Сара, находилась недалеко от дома, но мама всё равно подвозила её по утрам, а с уроков она возвращалась пешком, вместе с подружками.

– Сомневаюсь, что вам много зададут в первый же день учёбы, – ответила мама. – Ну, бери скорее свои вещи, и пойдём в машину.

Рюкзак, служивший Клео укрытием, внезапно оторвался от земли, и кошечка изумлённо мяукнула. Она осмотрелась и неожиданно для себя заметила, что входная дверь открыта!

– Нет, Клео! Хватай её, Сара! – крикнула Эмбер. Руки у неё были заняты рюкзаком и сумкой с формой для физкультуры, и она натягивала второй ботинок.

Сара присела и попыталась перегородить дорогу руками, но Клео ловко под них нырнула и выбежала на крыльцо.

На неё обрушились десятки новых запахов, и она недолго думая помчалась к мусорным бакам. Ей всего несколько раз удавалось улизнуть из дома в палисадник, и она хотела всё там исследовать.

– Ты её поймала? – спросила Эмбер, подбегая к сестре.

– Нет, уж очень она быстрая! – выдохнула Сара. – Извини! Кажется, она забралась за мусорные баки. Сюда, Клео! Ко мне! Кс-кс!

Мама вздохнула:

– Как будто знала, что мы опаздываем! Эмбер, поймаешь её? Только не дай ей залезть под машину. Оттуда мы будем выманивать её целую вечность.

Эмбер села на корточки у мусорных баков. Кошечка уже обнюхивала розовые герани на клумбе.

Клео заметила девочку и посмотрела на неё круглыми зелёными глазами. Она никак не могла понять, почему ей запрещают гулять здесь, в палисаднике, а на задний двор выпускают, и даже специальную кошачью дверцу сделали. Малышка покосилась на тротуар и пролегавшую за ним дорогу. Там пахло другими кошками и много ещё чем интересным. Вот только проезжающие мимо машины очень громко шумели, и ей хватало смелости лишь заглянуть за садовую ограду. Но, конечно же, хотелось выскочить на улицу. Она ждала, когда наберётся храбрости.



– Есть! – воскликнула Эмбер, одним резким движением схватила котёнка и прижала к школьному свитеру. Малышка, в общем-то, была не против, что её поймали. Тем более что, когда они вернулись в дом, Эмбер угостила её лакомством.



Клео вынырнула из кошачьей дверцы и сердито отряхнулась. Дверца всегда закрывалась с громким хлопком, и её это пугало. Она умылась, немножко успокоилась и вышла во двор. В саду было очень светло, и над кустом лаванды жужжали толстые пчёлы. В кроне яблони шуршала птичка. Но всё-таки на заднем дворе было не так весело, как в саду перед домом.