— Короли и принцы тоже люди, тебе ли
этого не знать? — заметил Кармель. — Семья Ла Корда прочно сидит на
троне, подданные их любят, и среди простых арлезийцев король и его
братья чувствуют себя прекрасно. Сам Хосе Лауренсио тоже не
поклонник особой пышности, ты в этом убедишься. Де ла Гуэрра,
стоящие ниже своих родичей, но выше остальных дворян Арлезы,
гораздо чванливее и высокомернее.
Обменявшись парой слов с Алонсо, он
повел Айлин вдоль базарных рядов, стараясь выбирать дорогу в тени
под навесами, а потом и вовсе поставил едва заметный щит, но не
согревающий, как обычно делают маги в Дорвенанте, а охлаждающий.
Айлин сразу стало легче, она свободно вздохнула и с благодарностью
пожала Кармелю руку. Ему, разумнику, это наверняка было нелегко, но
щит вышел ровный и стабильный.
Айлин с грустью глянула на
собственный мажеский перстень, сейчас совершенно бесполезный.
Ничего, когда браслеты наконец снимут, у нее хватит резерва, чтобы
часами гулять под солнцем Арлезы, прикрывшись щитом! И осмотреть
все-все!
При переходе к новому ряду ее
внимание привлек обширный прилавок, затененный с трех сторон
плотными занавесями и уставленный всевозможными флакончиками,
бутылочками, баночками, горшочками; а еще щипчиками, вроде тех,
которыми Иоланда завивала волосы, но меньше, такими же небольшими,
но частыми гребнями, заколочками-кольцами — деревянными, костяными,
золотыми и серебряными, с гравировкой и без...
Ничего особенного в этом бы не было,
даже в Дорвенанте полно лавок с притираниями, однако при их
приближении от прилавка отошли сразу двое немолодых мужчин, с
неторопливой вежливостью давая место новым покупателям.
— Что это? — тихо спросила Айлин у
Амины, понимая, что, должно быть, выглядит глупо, но сдаваясь
любопытству.
— А! Жир змея, розовый масло, перец
масло, выпрямитель, завиватель, все для борода быть! — охотно
объяснила Амина.
— Для бороды?! — поразилась Айлин,
бросив косой взгляд на спутников.
Алонсо самодовольно улыбнулся и
огладил недлинную, но густую бороду, холеную и, как только теперь
заметила Айлин, слегка завитую! Больше того, по бокам его борода
была заплетена в пару тонких косичек, украшенных на концах
костянымирезными бусинами — точно такими, какие продавались здесь.
А торговец — почтенного возраста седовласый маурит, собственная
борода которого блистала чистым серебром волос и множеством золотых
украшений, кивнул ее спутникам как добрым знакомым! Кармель — она
не поверила глазам! — ответил ему кивком, потом посмотрел на Айлин
и смутился, прямо как Саймон, выбирающий самую нарядную мантию для
свидания и при этом уверяющий, что вовсе не стремится понравиться
девице, просто надо же хотя бы иногда выглядеть достойно!