Зачарованная толстушка на отборе - страница 10

Шрифт
Интервал


Я с робостью посмотрела на плечи мужчины. Они, конечно, широкие. Но и моя тушка весит немало. Еще покалечу такого хорошего человека.

- Вы уверены, что сможете поднять меня? Может, как-то иначе?

Взгляд мужчины стал задумчивым. Он неспешно скользнул по моей груди, по талии. Да, у меня была талия, несмотря на габариты. Остановившись на широких бедрах, взгляд из задумчивого превратился в лукавый.

- Вытащу. Держитесь за плечи.

Я обхватила мужчину за плечи и почувствовала, как смыкаются его руки на моей талии. Рывок вверх и вот я уже стою на земле на своих двоих.

 

5. Глава 5

Видимо все-таки головой я ударилась неслабо, потому что легкое головокружение заставило меня задержать руки на плечах незнакомца. И благородный спаситель не спешил убирать ладони с моей талии. Робко подняла взгляд и всмотрелась в лицо мужчины. Молод, нет и тридцати. Прямой нос, волевой подбородок, серьезный взгляд карих глаз. Хорошо очерченные губы. Ах, если бы я была в своем истинном облике, это был бы невероятно романтичный момент. Благородный рыцарь и прекрасная дама… Но стоило мне вспомнить, как я выгляжу в настоящее время, как тут же флер романтики растаял без следа. Я отшатнулась, чувствуя, как наливаются румянцем щеки.

- Благодарю вас, простите, не знаю вашего имени.

- Граф Рэндвил к вашим услугам.

От дальнейших слов благодарности меня освободила матушка, тут же перехватив инициативу. Она без ложного стеснения попросила графа о помощи:

- Моему человеку нужна помощь целителя. Кажется, Эдвин сломал ребро. А мы с дочерью спешим в столицу, но наш экипаж…

- Не беспокойтесь, графиня. Я уступаю вам свой экипаж. И мои люди доставят вашего возницу к целителю.

Матушка расплылась в радостной улыбке:

- О, это так благородно с вашей стороны! - но тут же, как бы обеспокоено, спросила:

- А как же вы продолжите путь?

- Верхом. Сопровожу вас, раз уж такая неприятность произошла с вами в пути. Куда вы направляетесь?

Я не успела подать матушке знак, чтобы она и не заикалась о дворце. Но Софи Сюрэн меня опередила. Притворно вздохнула:

- Во дворец. Флоренс прислали приглашение на отбор невест, и мы не посмели отказаться.

Я в отчаянье закрыла глаза. Теперь не только щеки, но и мочки ушей полыхали огнем. Но видимо злому року показалось мало испытаний, выпавших на мою долю. В моем животе громко и требовательно заурчало. Утром я выпила только чашку чая в прикуску с единственным тонюсеньким бутербродом. Для моей широкой натуры это было несоизмеримо мало. Мне требовался полноценный обед плюс десерт, чтобы не свалиться в голодный обморок. Граф Рэндвил тут же предложил: