Что ж, ожидаемый вопрос. И на него давно имеется простой ответ.
Надеюсь, я не ошибся в умениях своего учителя и Господина Юэ.
- Вы, должно быть, знаете, что последние три года я занимался
охотничьим промыслом. В один из зимних дней, при обходе силков, я
нашел раненого человека. Принеся его в пещеру, позаботился о его
ранах. В благодарность он обучил меня некоторым техникам. После
этого этот человек бесследно исчез, и я жалею лишь о том, что так и
не узнал его имени.
Тяжело вздохнув, я взглянул на своих слушателей. А Господин Юэ,
который в начале моего рассказа ухватил меня за кисть,
удовлетворенно кивнул. Я знал, что он следил за моим пульсом,
поэтому не мешал.
- Что ж, ты сказал правду. Думаю, тебе очень повезло получить
наставления от неизвестного мастера. И помни, я Юэ Джиан, мастер
зала Семи Пустот, буду рад тебе в любое время. А теперь я пойду,
был рад вас увидеть, Доктор Мо.
Господин Юэ встал и направился к выходу, а я мысленно
усмехнулся. Ведь контролировать сердечный ритм для меня настолько
же легко и привычно, как дышать.
После того как старшее поколение разошлось, мы смогли нормально
поесть. А Гуй Хэпин, по моей просьбе, нарисовал карту. Надеюсь, я
смогу по ней отыскать резиденцию клана Вэн.
Как только свет в окнах дома Доктора Мо погас, я для верности
выждал ещё около получаса, после чего отложил учебник, взятый для
изучения письменности, и, погасив фитиль в масляной лампе, тихо
вылез в окно, скрывшись под кронами садовых деревьев. Здесь из
тени, сквозь листву, можно было увидеть, как со звёздного
небосклона, серебристым оком дракона, на мир смотрела луна. В свете
её лучей долина "Руки Бога" была как на ладони. И чтобы не
попасться на глаза возможным наблюдателям, подождал, пока она не
скроется за облаками, и в наступившей тьме перебежал к ведущему из
долины ущелью. После чего, обходя патрули и заставы секты, вышел за
её пределы и, через два часа волчьего бега, подходил к стенам
города Грин Окс. Здесь, у подножья горы Красного Облака
расположившийся город, через который проходил торговый тракт,
соединявший север и юг государства Юэ. Так что даже ночью его
ворота были открыты, но в целях безопасности их стерёг усиленный
старшими учениками из секты полк городской стражи. Найдя у
придорожных деревьев большую сухую разлапистую ветвь, перегородил
ей дорогу. А чтобы она не вызвала подозрений, положил её так, чтобы
казалось, что та была отломана ветром. И хоть такую преграду можно
было объехать, но она заставила бы возничего придержать коней.
Вскоре мой план оправдал себя. Направлявшийся в город дедушка не
только притормозил, но и слез с козлов и, ругаясь, убрал ветвь на
обочину, а я, тем временем воспользовавшись возможностью, залез под
повязку и, держась за стойки, вжался в деревянную раму.