Таня Гроттер и Мефодий Буслаев. Улётные фразочки, цитатки и афоризмы! - страница 17

Шрифт
Интервал


(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)
* * *

Это уже не театр одного актера!

Это цирк бешеного каскадера.

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)
* * *

Ой, мамочка моя бабуся, опять мой язык заводит меня за темные леса, за высокие горы, куда и Сусанин польских коммерсантов не водил! Плакала моя магспирантура луковыми слезами на чистом спирту!

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
* * *

Он лучится от счастья, как фонящий реактор! Дайте мне стаканчик атомов, профессор!..

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Какое трогательное доверие!

Бабочка-однодневка просит взаймы на сорок четыре года?..

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
* * *

Малоуважаемый и никем не обожаемый.

(«Таня Гроттер и исчезающий этаж»)
* * *

Тему пора менять.

Это сугубо дневной разговор, и вести его надо в полдень при ярком солнечном свете.

(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
* * *

Прошу прощения! Я забыл, что вы пьете только кровь помидоров!..

(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
* * *

Вы это видели? Если не видели – срочно запустите окулярами в своего окулиста, потому что ничего уже вам не поможет!

(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Ша! Никто никуда не бежит!

Все уже везде успели!

(«Таня Гроттер и ботинки кентавра»)
* * *

Я ей устрою закат разума!

(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
* * *

Но, увы, я посыпаю голову пеплом по другим дням.

Сегодня у меня выходной.

(«Таня Гроттер и ботинки кентавра»)
* * *

И если маленькая девочка с ромашкой подойдет и будет застенчиво лимонадом угощать – тоже не пейте. Это моя двоюродная сестра, она на клофелин лохов разводит.

(«Таня Гроттер и ботинки кентавра»)
* * *

Много водка, много любофф?.. Тоже нет?

О, как ви сурофф!

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)

Занятие, достойное хмыря болотного, а не уважающей себя ведьмы в полном… и-хи… закате сил!

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
* * *

С меня пузырь с валерьянкой!

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
* * *

Наблюдать за ними даже не удовольствие, а прямо торт в шоколаде!

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)
* * *

Вот он – страстный английский темперамент! Горяч, как мороженое!

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)
* * *

Куда, интересно, смотрят арбитры?

По какому тарифу ныне оплачивается их совесть?

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)

Опять я чего-то не в масть брякнул.

Иногда хочется что-нибудь ляпнуть.

И понимаешь, что лишнее и обидишь человека, а слово так на языке и прыгает. И слова жалко, уж больно кстати пришлось, и человека жалко.