Тень грядущего - страница 57

Шрифт
Интервал


- Нет, друг, ничего такого. Если хочешь, я разденусь донага и повторю эксперимент с ножом на бис.

- Не надо, я верю тебе, - неожиданно Кренс, схватил столовый нож и метнул его Головину в грудь. Он был быстр, но Павел, еще когда только тот тянулся за оружием, уже знал, что он хочет сделать, и легко перехватил прибор в полете, ради эффекта максимально ускорившись.

- Офиегиеть, - выдал Кренс по-русски, пытаясь повторить услышанное от Головина слово.

- Офигеть, - поправил его Павел. - Так правильно произносить.

- Офигеть, - послушно повторил Кренс.

Головин показал оттопыренный большой палец и, кинув нож на стол, взял в одну руку вилку с нанизанными на нее тончайшими кусками «хамона», в другую бокал с вискарем.

- Твое здоровье, друг.

Кренс схватил свой бокал с красным сухим и залпом выпил, потом сам встал, дошел до столика и наполнил его заново до краев.

ИИ, наблюдая за ним глазами Головина, веселился от души.

- Ты ему много пить не давай, а то нажрется, придется откладывать конец истории.

- Да ладно тебе, - мысленно рассмеялся Павел, - он - мужик крепкий, ему, чтобы захмелеть, пара таких бутылок нужна, а тут всего одна.

- Хорошо, Мираж, допустим, - вернувшись на свое место, произнес Кренс. - Давай дальше. Кстати, что это за язык? Никогда ничего такого не слышал.

- Я не знаю, - соврал Головин, - на нем общались люди в лаборатории.

- А скажи еще что-нибудь?

- Ты мне веришь? - снова перешел на русский Павел.

- Что это значит?

Головин перевел.

- Верю, - немного подумав, ответил Кренс. - Давай дальше.

- Я не знаю, кто были эти люди, не представляю, где находилась эта лаборатория. Персонала было немного, человек пятнадцать ученых, и столько же охраны. По пять человек смена.

- А есть еще такие, как ты?

Павел покачал головой.

- Уже нет, нас было десять, включая меня, и в один из дней девять подняли мятеж. Я был в отдельной камере, когда это случилось, куда меня заперли за нападение на охранника.

- Дальше, - делая пару глотков, потребовал Кренс изнывая от нетерпения.

Головин отпил из своего стакана, слегка поморщился, вытащил нагревшиеся камни и кинул их обратно в ведро со льдом, заменив на холодные.

- Они перебили друг друга, - продолжил он. - Мне потребовалось несколько часов, чтобы выбраться из камеры, вокруг меня были одни трупы. Я взял деньги, нашел одежду и артефакт для управления телепортом, который находился в одной из комнат. Методом перебора комбинаций я все же запустил его, но прежде, чем уйти, спалил всю лабораторию, чтобы максимально усложнить жизнь преследователям. И видимо, мне это удалось, поскольку за три с лишним года никто не пытался меня изловить. Телепорт закинул меня в маленький городок, где я с помощью денег сделал себе новые документы, поцапался с местными бандитами, но ушел без крови, так, с легким мордобоем, потом добрался до столицы. Остальную часть истории ты знаешь не хуже меня.