Похищенная невеста для лорда чародея - страница 34

Шрифт
Интервал


Осмотревшись, я поняла, что домик и внутри тоже небольшой. Полы устланы мягкими коврами, на стенах картины с морскими пейзажами, широкие окна обрамлены плотными, не пропускающими дневной свет занавесями. Зашторив их все, можно было бы и днём устроить себе подобие ночи.

Кухонька в доме оказалась совсем маленькая, но уютная, с ледником, чтобы продукты не испортились в тепле, плитой и всей необходимой посудой. Запас провизии действительно имелся. Холодный окорок, масло, яйца, молоко, овощи, сыр, хлеб, фрукты и даже мороженое в ведёрке.

Спальня оказалась размером побольше. Кровать тут была одна, основательная, под высоким балдахином. Собственно, она и занимала большую часть комнаты, на оставшемся месте едва уместился столик с подсвечником на нём, и тот самый шкафчик, который упомянула смотрительница.

Глядя на эту спальню, я поняла, почему дом посреди леса именуется домиком для новобрачных. Выходит, король и королева именно здесь провели свою первую ночь. На этой кровати... Вот только не похоже, чтобы это принесло им удачу. Во всяком случае, детей у венценосной четы пока не было, и многие уже украдкой поговаривали, что богиня не посылает его величеству наследника в наказание за какие-то прегрешения.

Почувствовав чужое присутствие за спиной, я обернулась. Лорд Колдуэлл смотрел на меня. Смотрел пристально, испытующе. Под этим взглядом мне захотелось попятиться. Но позади была только кровать, поэтому я осталась стоять на месте, лишь изо всех сил скомкала в повлажневших ладонях ткань платья.

— Откуда у вас моё покрывало невесты?

— Откуда у вас этот браслет?

Мы задали эти вопросы одновременно. Чародей замолчал, предоставив мне возможность ответить первой. Однако я не знала, что сказать, поэтому пожала плечами.

— Не знаете? — уточнил он.

— Я нашла его в своих вещах сегодня, когда собиралась в церемониальный зал. Думаю... его могла оставить там моя тётя. Могу только сказать, что раньше я этот браслет не видела.

— Дайте мне его.

Я неохотно стащила браслет, и лорд Колдуэлл помрачнел, увидев отчётливые следы грубых мужских пальцев на моём запястье.

— Это Стрикленд вам их оставил? — кивнул на синяки чародей, и я отвела взгляд. Признавать себя раненой, сломленной чужой волей не хотелось. Я не любила выглядеть слабой.

— Вот, возьмите, — буркнула я, вкладывая украшение из коралла и жемчуга в его руки. — Уж не знаю, что вы тут хотите увидеть... И почему ещё на церемонии так на него уставились, что...