Продавцы грёз. Том второй - страница 77

Шрифт
Интервал


Пулемёт застрочил так неожиданно, что Мерген едва успел среагировать. А вот Лейтенант не успел, возможно, именно потому, что в него целились изначально. Телохранителя едва не разорвало пополам от крупнокалиберных пуль, прошивших его на уровне поясницы. Неестественно выгнувшись, он навзничь упал на брусчатку.

Представитель пятого клана метнулся влево, намереваясь спрятаться за так кстати подвернувшимися ящиками…

Нет, назад!

Мерген отступил от ящиков, лучемётом разрезал ближайшую дверь, и, уже вбегая, выстрелил в ящики. Естественно, раздался взрыв. Ворвавшись в дом, островитянин быстро огляделся, но жителей то ли не было, то ли они спрятались в какой-нибудь из дальних комнат.

Пулемёт “говорил” ещё несколько секунд и, наконец, замолк. Представителю Стеры даже показалось, будто он слышит звон стреляных гильз, сыплющихся на камень. Но ему, конечно, показалось – позиция пулемётчика находилась метрах в двухста, может, немного больше, от него.

– Крайний! – крикнул Мерген, в пустой дверной проём.

– Жив! Настоящего островитянина не убить из пулемёта, собранного на острове!

– По-твоему, Лейтенант не был настоящим островитянином?

– А его мать шлюха была. Кто знает, откуда её завезли?

Мерген осторожно выглянул на улицу, но телохранителя не заметил. Впрочем, обзора, который давала выломанная дверь, не хватало, чтобы как следует рассмотреть противоположную сторону улицы. А дела, очевидно, шли плохо: Майор слишком грубо шутит, слишком. Когда Крайний был помоложе, он так шутил, когда волновался. Но сейчас спокойнее человека не найти, находись он посреди пьяной драки стенка на стенку или посреди поля боя под перекрёстным огнём. Скорее всего, его подстрелили и подстрелили серьёзно.

Представитель пятого клана сплюнул на пол и растёр слюну каблуком.

Стера говорила, что новый Слепок гораздо ценнее всех трёх телохранителей вместе взятых. Но Мерген не привык терять боевых товарищей, тем более троих за один день. Воюя против какого-то грёбанного каннибала.

– Ладно, сукины дети, я иду за вами.

– Иди, паскуда, иди, – пробурчал Халн, меняя, наконец, обоймы в пистолетах.

Руки ещё довольно сильно тряслись, но он сумел оправиться от первого шока, вызванного тем оружием. Представитель шестого клана видел всякие довоенные штуки в поместье господина, те же миниатюрные рации, которыми они сегодня пользовались, относились к ним, но про подобное оружие даже не слышал. Впрочем, стоит взглянуть на одно из полей битвы, и этот пистолет, стреляющий сжигающими лучами, не покажется таким уж невероятным. Но… гигантская боевая техника на полях для него осталась где-то в дремучем прошлом, а этот луч едва не сжёг его несколько минут назад.