Виктор Франкенштейн - страница 62

Шрифт
Интервал


Даже на секунду перестал считать лысого полным идиотом, просто осознав, что к жизням охранников он относился как к чему-то бесполезному. Чему-то, кого можно пустить на убой, ради, так сказать, аперитивчика, дабы оппонент слегка разогрелся, перед настоящей дракой. Вот только секунда слабости прошла, и я вновь продолжил считать того идиотом, только теперь ещё и с непомерно раздутым самомнением. А для себя сделал зарубку в памяти, что врага нельзя недооценивать и нужно бить его максимально быстро и эффективно, используя все доступные средства, а не вот это всё.

Лысый краснел. Лысый кряхтел. Думаю, мог бы и газов пустить, но не уверен, способны ли вампиры на такое вообще, а в том, что это кровосос я не сомневался ни секунды. Впрочем, несмотря на все свои потуги, преодолеть силу, с которой Блэйд зажал клинок (Блэйд и клинок, хах, забавно) ладонями, не мог. А вот сам афро-охотник, с внешне невозмутимым лицом, медленно, но, верно, заставлял натужно изгибающийся клинок выворачиваться из рук вампира. Наконец, резко разжав ладони и в одно слитное движение подбив лезвие меча ладонью снизу, запуская то в полёт, нанёс пару быстрых ударов кулаками по отвлёкшемуся на секунду противнику, после чего не глядя поймал падающий меч и резким движением, так сказать, показал мастер-класс, располовинив лысого от паха до самой макушки в одно движение, заслужив мои овации.

Дежавю. Едва ли не подпрыгнувший от неожиданности старик вновь направил на меня свою пушку, а Блэйд весь резко подобрался, но, видать, опознав во мне соседа по вивисекторскому столу, расслабился. Немного. Совсем капельку. А вот старый, с видом, будто живой труп увидел (ах, да...) продолжал тыкать в меня своей пушкой.

— Тише-тише, — примирительно поднял руки, всё так же продолжая держать пакет с, кхм, со смущающего цвета, жидкостью. — Я не с ними, говорил же уже.

— Как ты тут оказался? — взял слово дед.

— Эм, — я оглянулся назад на открытую дверь, после чего снова на деда, только при этом постарался всем своим видом передать, что начинаю сомневаться в мыслительных способностях напарника Блэйда. — Пришёл. Или мне нужно было тихо мирно лежать и ждать, пока из меня снова не начнут выкачивать кровь? — вот только теперь уже меня окинули довольно красноречивым взглядом, в котором так и читалось, что-то вроде «как вообще человек может в таком состоянии ходить», а потом этот... кхм, в общем он нехорошо прищурился, отчего я понял, что меня начали явно подозревать в чём-то не очень хорошем.