— Ставлю на леди Фиону!
— Нет, на леди Марджи!
— Ну что вы, право слово, конечно же, это будет леди Юстина!
— Слышала? Мое имя звучит чаще! — поддела Марджи Делла.
— Ну и что, — дернула та плечиком, — главное, что победа в итоге будет за мной.
— Разве вы не боитесь? — вырвалось у меня.
— Альфу? — одновременно спросили девушки.
— Это же метка смертницы, — потерла я запястье. — Вы не хуже меня знаете, что это значит.
Марджи хмыкнула, а Делла, поморщившись, тихо проговорила:
— Я боюсь лишь одного — проиграть.
— Но ведь если ты выиграешь, то… — я не договорила, но и так все было ясно.
— Умру в первую брачную ночь? — приподняла темную бровь Делла. — Глупости! Предыдущие амари были слабы, а я сильная. Именно такая супруга нужна альфе. К тому же альфа очень привлекателен.
— Вот именно, — лукаво улыбнулась Марджи. — Уж я бы позволила ему подарить мне свой поцелуй. А ты разве нет, Лири?
— Я бы предпочла погибнуть на испытании, чем позволить альфе прикоснуться к себе. Он меня пугает.
Я все еще не могла забыть, как альфа выспрашивал про маму, хотя видел — не мог не видеть! — какую боль это мне причиняет. И я была уверена, что о своих лордах альфа знает все, что нужно. Не могла понять лишь, зачем нужна была эта бессмысленная жестокость. Может, ему нравится причинять боль? Может, именно поэтому он не может обрести свою истинную фиалу?
Марджи и Делла вдруг одновременно присели, а я поспешно обернулась и застыла на месте, попав в плен глаз цвета расплавленного янтаря.
— Подарите мне танец, леди Лирилия, — услышала густой голос, отозвавшийся бегом мурашек по спине и обнаженным плечам.
7. Глава 7
Вопросительный взгляд советника жег кожу.
— Вы позволите? — спросил Гервальд, протягивая мне руку.
Я кивнула, чуть улыбнувшись одеревеневшими губами. Конечно, я предпочла бы избежать этого танца, но, если откажусь, это будет выглядеть странно.
Гервальд оказался умелым партнером. Он уверенно вел в танце, мне оставалось лишь подстроиться под его движения, хотя я и споткнулась несколько раз. Но и это было вызвано волнением.
Рука советника обвилась вокруг моей талии, крепко сомкнулась на ней, посылая жар по телу. Я же могла думать лишь о том, слышал ли советник мои слова о его брате.
— Вы хорошо танцуете, — заговорил Гервальд.
— Спасибо, — отозвалась я. — Меня научила… — «Мама», — хотела я сказать, но осеклась на полуслове и лишь произнесла: — Вы тоже, на удивление.