. Более подробно этот вопрос был рассмотрен в моей книге «Одиссея варяжской Руси», здесь лишь отметим, что в качестве правителя Прибалтийской Руси Саксон Грамматик упоминает Траннона. Имя его является переходным от иранского Трайтаоны к общеславянскому Трояну. В пользу этого говорит и наличие гласной
а в данном имени, указывающее на индоиранское влияние: праслав. trьѣje, tri родственно др.-инд. trayas, trī, trīṇi «три», авест. ѣrāуō
>101. Поскольку Траннон правил во время нападения на Прибалтику датского короля Фротона I, вторжение которого, по археологическим данным, может быть примерно датировано 970–950 гг. до н. э., это говорит о том, что генетически родственные образы иранского Трайтаоны и русского Трояна возникли ранее этого периода, еще во время обитания обоих племен на их общей волжской прародине. Сопоставление всех этих данных позволяет нам точно определить место Трояна как потомка бога солнца Дажьбога и непосредственного отца Руса и двух его братьев.
О персонаже с именем Рус Саксон Грамматик ничего не сообщает, но о существовании памяти о нем в Прибалтике свидетельствует народное сказание, записанное на границе между современными Эстонией и Латвией: «Одно народное предание говорит, что некогда во всей Угаунии сидели отдельные князья. Сохранилась память об одном княжестве, бывшем некогда на месте нынешнего Репинского прихода, по названию «Русавальд» (т. е. волость Русса). В Руссавальде княжил некто Руссипапа или Папарусь. Он жил в неприступном замке возле оз. Игема. В воротах своих замков Руссипапа имели столь громадные засовы и замки, что когда, например, ворота запирались у Папарусь, то звон от железа раздавался на расстоянии пятнадцати верст в Разине, где жил другой князь. На восточной стороне близтекущей реки Воо у дер. Пустус и Выукюля указывают громадный холм, обложенный снизу рядом камней, а сверху заваленный землею. По преданию около этой местности происходило сражение, в котором пал герой, защищавший ее. На месте его погребения воздвигнут холм. (…) Название Руса еще сохранилось недалеко на юг от Игемяерв в имени мызы, в название деревни Русикюла верст пять к юго-западу от первого места и в названии деревни Руссима, на юг верст двадцать. Что предание о Руссипапе не есть простой продукт народного воображения, свидетельствует сохранившийся на север от Вирицгерва верст на двенадцать к вол. Умбусе, огороженной неприступными в летнее время болотами, род, носящий фамилию Русси (Руссь) и отличающийся от обыкновенного эстонского типа между прочим длинным носом и высоким лбом»