Не(у)местная жена - страница 37

Шрифт
Интервал


― Ты сэра, ― напомнили мне как будто с сожалением.

Ах да, точно, мой разрушающий дар, который приведет к смерти в случае, если я не передам его фарэсу. Из-за близящейся смерти, мне, по мнению мужа, и видится всякая чушь. Вот только никого разрушающего действия дара я не чувствую. А призрачного дракончика видела, и это не было бредом обреченной на мученическую смерть.

― Верно, как я могла забыть, ― вяло улыбнулась в ответ. Его губы были так близко, что я почти чувствовала их тепло. Зачем вообще на них посмотрела?

Демон почувствовал этот взгляд. Не отрывая от меня глаза, приблизил лицо. В тот миг, как его губы коснулись моих, я поняла, что значит, сгорать от страсти. Горячая волна тепла пронеслась по телу и сосредоточилась в области груди. Как будто внутри меня зародилось собственное солнце. Вопреки обещаниям лекаря, тепло это было не разрушающим, а, скорее, приятным. Мои крылья расправились ― в буквальном смысле ― и затрепетали, точно на ветру. Прикосновения Эйдена были нежными, изучающими. Могу поспорить, он впервые целовал свою жену. Одна моя рука непроизвольно легла на его плечо, а вторую я прижала к груди. Приоткрыла рот и простонала нечто нечленораздельное прямо демону в губы.

И снова он отреагировал совсем не так, как сделал это другой мужчина.

― Тебе плохо? ― поинтересовался он. Заметил, что держу одну руку прижатой к груди и покачал головой. Кончики рогов уловили отблеск магических светильников и как будто воспламенились. ― Рэйван прав, твой дар возвращается и набирает силу. Нам пока не стоит…

Он отстранил лицо, а меня расположил на своих руках так, как, в принципе, муж и должен носить жену. При этом каким-то невероятным образом ему удавалось не задеть крылья, как будто держать в лапах крылатых девушек для него ― привычное занятие.

Я могла бы сказать, что дело вовсе не в даре. Хотя, признаться, действительно почувствовала нечто странное, но уж точно не пугающее. Гораздо больше меня волновали другие проблемы. О них старалась думать, а не о том, что чуть не соблазнила чужого мужа.

Или своего?..

― Тебе следует отдохнуть, ― настоял Эйден. ― Немедленно спать.

И он понес меня прочь из библиотеки.

Я засопротивлялась.

― А почитать на ночь? Я пришла сюда за книгой и не уйду без нее.

Эйден остановился. Наградил меня недоверчивым взглядом.