- У меня
есть с собой 100 фунтов и телефон. Вот! - она дрожащими руками расстегнула
сумочку и раскрыла кошелек, - Вот, все, что есть возьми, - стала вталкивать ему
в ладонь деньги и выворачивать карманы, демонстрируя что они пустые, -
Пожалуйста, только отпусти, не бей.
Вдалеке
раздались выстрелы. Нетрудно было догадаться, что это Джо палит из пистолета.
Девушку затрясло и от страха слезы сами собой стали литься по щекам.
- Я никому
не скажу, я ничего не видела, - бормотала она, - Правда, камера на булочной
все, наверняка, записала, - добавила Ксюша, надеясь, что хоть эта информация
защитит ее и он поймет, что нет смысла избавляться от живого свидетеля, если
есть неживой.
До этого
оторопевший от такой картины Мэтт очнулся. Он со злостью впихнул деньги ей в
карман плаща, забросил телефон в сумку, висевшую на ее плече, и застегнул
молнию на ней. Затем парень схватил ее за локоть и выволок из арки во двор.
Ксюша едва поспевала за ним. Он отказался от денег, но не отпустил! Тогда что
ему нужно? Ксюша стала упираться ногами, когда они подошли к его машине,
предполагая, что он хочет затолкать ее туда.
*"Barney rubbles" = troubles - проблемы
**"sausage and mash" = cash – наличные
*** "raspberry tart"=fart – пукнул
****"bacon and eggs" = legs – ноги
*****"Gregory peck"= neck – шея
******"brown bred" = deed – труп
Глава 6. Бородатый дракон
- Что ты, черт
возьми, делаешь? - изумился ее поведению Мэтт, - Иди сюда, дура! - рявкнул он,
рывком дёрнув ее на себя.
"Око",
удерживая ее одной рукой, распахнул дверь со стороны водительского сидения,
закинул биту в салон и выключил дальний свет.
- Где
камера? - повернулся Мэтт к ней.
"О,
Боже! Он меня убьет! Избавится от камеры, а потом и от меня", - построила
логическую цепочку Ксюша.
-
Разбежались все, как крысы, - из арки к ним подходил раздосадованный Джо, - Оу!
Матрёшка, а ты тут что делаешь? Разве тебе не пора видеть сладкие сны в
кроватке? - удивился он.
- Я как раз
тоже пытался у нее это узнать, но она похоже совсем не в адеквате. Прикинь,
свои деньги мне стала отдавать, - хмыкнул Мэтт.
Он уже
догадался, что девушка оказалась случайным свидетелем и не имеет ничего общего
с грабителями.
- Ты, что,
малышка! Это ты адресом ошиблась. Тебе надо было тех ушлепков догнать и им
предложить, - прыснул Джо, - Они б точно не отказались.