Потерянный легион. Империя - страница 3

Шрифт
Интервал


Для того, чтобы вы могли ознакомиться с рукописью, ее пришлось перевести с архаичного варианта даланского на современный язык. Надеюсь, при переводе она ничего не потеряла.

Приятного вам чтения, уважаемые дамы и господа!


Заведующий кафедрой общей истории и археологии университета Та-Ан,

профессор Д. Л. С. Атидер,

14 сентября 2346 года н. э.1


Предисловие редактора


Издательство «Старриум» с удовольствием представляет вашему вниманию книгу «Потерянныйлегион», дамы и господа! Вы, должно быть, слышали о нашумевшей находке в подвалах старого императорского дворца. Когда археологи сообщили, что во время раскопок обнаружена титановая капсула с рукописью, датированной началом новой эры, им поначалу просто не поверили. Но после десятков проведенных в лучших лабораториях столицы анализов скептики вынуждены были признать, что рукописи действительно больше двух тысяч лет. После этого по личному приказу императора все права на исследование находки передали кафедре общей истории и археологии университета Та-Ан. Почему? Не знаю. Не нам судить о мотивах его величества. 

Материал, на котором древний автор написал свою книгу, оказался совершенно неизвестен современным ученым. Какое-то подобие самовосстанавливающегося пластика. Химики только руками развели, не сумев синтезировать ничего похожего, не сумев даже выяснить формулу непонятного вещества. Повредить его почти невозможно: ни огонь, ни вода, ни самая сильная кислота не причиняют странному материалу ни малейшего вреда. Способ нанесения на него букв тоже остался неизвестным.

Через год после завершения первичных исследований университет Та-Ан объявил среди издательств конкурс на публикацию. Больше полутора лет «Старриум» добивался, чтобы права на нее передали нам. Не мы одни, больше десятка самых крупных издательств империи хотели того же и участвовали в аукционе. Но лот выиграли именно мы. Наши лучшие переводчики и редакторы со всей, надеюсь, ответственностью отнеслись к переводу и адаптации древней рукописи. Мне очень жаль, что имя автора осталось неизвестным. Но такое порой случается со старыми произведениями.

Я не совсем согласен с уважаемым профессором Атидером. Мне кажется, что все могло происходить и так, как описано в предложенной вашему вниманию книге. Вполне могло. Ведь исторические хроники не раз переписывались в угоду власть имущим, и судить, что в них правда, а что нет, затруднительно. Версия, с которой знакомит нас неизвестный автор, крайне интересна, хотя и принижает в чем-то наше национальное достоинство. Но он, в отличие от нас, был свидетелем описанных событий и, скорее всего, знал, о чем пишет. Поэтому не стоит поспешно судить.