Смерть в подарок - страница 36

Шрифт
Интервал



Гарриет соглашается рассеянно.


Они едут в молчании еще минут пять, а после машина останавливается неподалеку от здания ветклиники. Женщина отмирает:


— Я бы хотела просто отдохнуть немного с сыном в этом городе, а потом, возможно, двигаться дальше, — необходимость расставить все точки над «i» побуждает говорить дальше: — Без привлечения внимания. Вы… окажете мне эту любезность?


Шериф смотрит внимательно.


— Я передам ваши слова в участок, — наконец, соглашается он. — Но если у вас когда-нибудь возникнут проблемы, не стесняйтесь обращаться. Договорились?


Гарриет чувствует себя странно, когда фактически полузнакомый человек предлагает помощь. Она бы поняла, если б он хотел с этого что-то получить, как когда-то оказывали «услуги» однокурсники со Слизерина. Но она ясно видит — шериф искренен и в своих намерениях бескорыстен. Сейчас это редкость.


— Спасибо, — коротко произносит женщина и выходит из авто.


Воздух на улице кажется холоднее прежнего после согретого печкой салона. Гарриет передергивает плечами и спешит внутрь клиники. У нее много работы.


***


В номер Гарриет возвращается, когда сумерки опускаются на город. Тедди дремлет на кровати, подложив кулачок под щеку, и женщина тут же переходит на тот бесшумный тип шага, когда изо всех сил стараешься не разбудить другого человека. У нее большой опыт в таких передвижениях. Столько раз приходилось возвращаться в спальню факультета после ночных приключений…


Гарриет осторожно кладет на тумбочку сверток с детской курточкой. Становится все холоднее и — судя по прогнозу погоды, который она случайно услышала — потепления в ближайшем будущем не предвидится. Тедди физически не сможет и дальше сидеть взаперти. А ребенок без верхней одежды на улице неизбежно вызовет вопросы — этого Гарриет намеревается избегать всеми способами, они только сегодня от шерифа отделались.


На сверток с тихим шорохом опускается книга — энциклопедия животных. Она захватила ее со специального стеллажа в библиотеке, где каждый желающий мог оставить свою книгу или взять чужую. Энциклопедия была слегка потрепана по уголкам, но на предоставленную информацию это не повлияло. Гарриет знает, Тедди любит подобное. После ужина вчера они весь вечер смотрели передачу про животных — мальчик частенько подхватывал какие-то хитрости у природы, чтобы использовать в превращениях. К тому же, обычный интерес ребенка к окружающему его миру никуда не делся.