Вторая жизнь сироты - страница 14

Шрифт
Интервал



Пока я строил воздушные замки, Аюка уже стучала в дверь моей суровой реальности. На двери была табличка "Хокона Тачи. Директор". Послышалось: «войдите», и мы вошли.

- Добрый день, Хокона-сан.

Моему взору предстала сидящая за столом женщина лет сорока-сорока пяти, с коротким седым ёжиком волос, шрамом через всю правую щёку, мощным торсом и ростом метр девяносто. Не знаю, почему, но мне подумалось, что с дисциплиной тут всё в порядке.

- И вам тоже, Яманака-сан. Вижу, вы привели ко мне нового жильца?

- Да. Мальчика зовут Арин, он выжил после нападения бандитов, но теперь плохо ориентируется в окружающем мире. Надеюсь, вы сможете позаботиться о нём.

- Не беспокойтесь, это наша работа. Мне нужно что-нибудь ещё о нём знать?

- Ничего такого. Вот его документы. Направление от администрации хокагэ на заселение, справка о состоянии здоровья, приказ о выделении дополнительных средств.

- Что ж. Добро пожаловать к нам, Арин. Я надеюсь, ты со всеми подружишься, и не будешь доставлять хлопот.

- Я постараюсь, Хокона-сан.

- Ну, мне пора, - засобиралась Аюка. - Арин, помни, о чём мы договорились. Я навещу тебя завтра. До свидания, Хокона сан.

- Ну что, малыш? Пойдём, я проведу тебе экскурсию, познакомлю со всеми и расскажу о нашем распорядке.

Хотел бы я сказать, что вокруг раздавался дружный стук ложек, но это было бы неправдой. За длинными деревянными столами было очень тихо, несмотря на то, что все места были заняты. Впрочем, я уже начал к этому привыкать. Вот уже неделю, как я живу здесь и, к своему удивлению, должен сказать, что мне здесь нравится. Трёхразовое питание, занятия на свежем воздухе, время для игр. Ну и уроки, само собой. Нас тут учат читать, считать и писать. Ребята постарше занимаются отдельно, и чем – пока не знаю. Впрочем, мне не очень интересно. Свои занятия важнее. Тем более, что если со счётом у меня никаких проблем нет, законы математики неизменны, да и с чтением дела более-менее движутся, то вот с письмом всё обстоит гораздо хуже. Эти всеми ками проклятые кандзи не давались мне никак. Ну не мог я, не мог изобразить требуемое должным образом. Старичок-учитель лишь укоризненно качал головой при виде результата моих потуг. Не ругал хоть, знал, что я стараюсь.

Пока я раздумывал, не совершить ли мне очередную атаку на местную письменность, ребята потихоньку стали освобождать столы. Да уж. Не зря мне тогда показалось, что халявы тут не будет. Дисциплина почти армейская. С поправкой, конечно, что это всё же дети. Вон, каждый, кто поел, молча забирает посуду и идёт её мыть. За ним следующий делает тоже самое и пристраивается ждать, пока освободится мойка. И я пойду тоже. Не хочу снова видеть злую Хокона-сан.