Проклятие Предтеч - страница 26

Шрифт
Интервал


— Идешь за мной, не отстаешь, ни на кого не пялишься, — инструктировал ассасин, — ничему не удивляешься.

— У тебя топор погнулся, — будничным тоном заметила уже несколько оклемавшаяся Хизер.

— Что?! — Коннор в недоумении уставился на излюбленное оружие.

— Купился, — пожала плечами девушка, сходя с корабля.

— Это томагавк! — возмущенный вопль заставил многих прохожих заинтересованно обернуться.

— Наивность, святая детская наивность... — почти напевая, дожидалась Радунхагейду девица, щурясь на солнце.

— Знаешь, твое время воистину прекрасно, — сообщил Коннор, догнав ее.

— С чего бы такие выводы?

— Там теперь нет тебя! — прорычал почти ей в ухо капитан «Аквилы» и огромными шагами понесся по городским улицам.

Месть Хизер оценила, когда, еле поспевая за индейцем, хватала ртом далеко не свежий воздух. Еще бы: то и дело из окон прямо на улицу опорожнялись ночные горшки, да и лошадки со свиньями срали прямо там, где находились.

— Какая мерзость! — девушка уже приготовилась просить прощения, но тут гостеприимно распахнулись двери ближайшего магазина.

Пока Коннор зачитывал список всего необходимого и торговался с продавцом, Хизер переводила дух.

— Вперед, — скомандовал ассасин, топая к выходу.

— Куда еще? — проныла девушка.

— К портному, — Коннор поморщился, когда зловонная струя пронеслась в метре от его носа и забрызгала сапоги.

— Ты на бал собрался? — девушка мечтала убраться из мерзкого городишки. Каждая минута, проведенная на «Аквиле», казалась все прекраснее, по сравнению с временем пребывания в Бостоне.

— Не я, — как-то злорадно произнес Коннор.

— Что-то мне это не нравится, — Хизер внимательно разглядывала прохожих. — Мода тут отвратительная. На кой женщины тут чепчики носят? Это омерзительно.

— В чем тогда ходят женщины у вас? — заинтересовался могавк.

— Э-э-э... — тут же озадачилась девица, — юбки выше колен, платья в обтяжку, шляпки с козырьком, брюки из грубой ткани — джинсы называются. У нас есть лифчики!

— И это у нас омерзительно? — передернуло Коннора. — Что такое «лифчик»?

— Чепчик для близнецов, — брякнула Хизер, поняв, что объяснять некоторые вещи у нее категорически не получается.

— А мужчины что носят? — взгляд Коннора выражал почти презрение.

— Джинсы, костюмы, шорты... Тебе бы пошло, — фыркнула от смеха девушка, представив индейца в гавайских шортах и солнцезащитных очках.