Проклятие Предтеч - страница 65

Шрифт
Интервал


Раздался стук каблуков тяжелых сапог, перед дверью остановились и явно о чем-то задумались. Думали минуты три, и девушка вся подобралась от накатившей паники.

В дверь постучали.

— Вхотити... — пробубнила Хизер через простынь. Дверь скрипнула, и в каюту, стараясь смотреть в пол, бочком вошел видавший многое в своей жизни капитан.

— Ну? — буркнул он, поднял взгляд, и раздалось сдавленное хрюканье, прорвавшееся сквозь стиснутые зубы. Изо всех сил Коннор старался не хохотать: Хизер, вытаращив глаза, держала в зубах простынь, закрывавшую ее, будто саван. Руками девушка отчаянно цеплялась за пытавшийся сбежать корсет. — Давай свою тряпку, — все еще давясь смехом, сказал «не чужой человек» и, сняв шляпу, бросил ее на стол.

— А-а-а! — пронесся громкий стон под верхней палубой. Команда насторожилась.

— Ну?! — свирепый голос капитана был узнаваем всеми.

— Давай! — визг с придыханием.

— Выдохни! — грубый приказ заставил выдохнуть каждого, кто слушал это представление.

— Да-а! — томный стон, переходящий в хрип.

— Ну парнишка... — Фолкнер снял шляпу и приложил ее к груди.

— Гони монету, — протянул руку кок.

— Еще! — требовательный женский крик.

— Да уже уперлось! — отчаянное капитана.

— Что, все? — обиженный голос Хизер добил окружающих.

— Нет, а ты чего хотела? Делов-то на три минуты.

Хохот накрыл корабль, особенно когда всклокоченный Коннор пулей вылетел наверх, вытирая пот со лба.

— Как они так могут? — выдохнул индеец и с непониманием оглянулся на хохочущих в обнимку подчиненных.

— Поверь, они это могут долго, — понимающе похлопал капитана по плечу Фолкнер.

— Что там делать-то? Всего-то упереться и натянуть. — Радунхагейду удивленно посмотрел на осевшего на пол друга, хохочущего так, словно упился до чертиков. Однако выпивкой и не пахло.

— Ну, я готова, — вышла раскрасневшаяся Хизер, напяливая шляпку. — А что за дебош? Я что-то пропустила?

Индеец в ответ удивленно пожал плечами.

После недолгой тренировки на выживание в дурацком платье девушка выглядела более-менее сносно. Правда, смешки ребят несколько раздражали.

— Да что с вами такое? — Хизер раздраженно уперла руки в бока. — Я что, так глупо выгляжу?!

— Вполне душевно смотришься, — Фолкнер слегка поклонился, подав руку.

Хизер внимательно осмотрела предложенное, но, хмыкнув, оперлась о длань моряка, сходя с судна. Коннор, переодевшийся в боевое, легко перемахнул на берег прямо с корабля.