Тем временем, получив такой чудовищный отлуп, армия и полиция
решили больше не лезть на рожон, а просто оцепить район, где была
банда. И так как она следовала вдоль побережья моря, вызвали
береговую охрану.
После некоторых дежурных препирательств в район выдвинулись два
судна, ранее предназначенных для ловли контрабандистов.
Впрочем и сами «бандиты», вскоре свернули на дорогу, ведущую к
морю. Когда до песчаного пляжа остались считанные метры, повинуясь
команде, процессия остановилась и бойцы спрыгнули на землю. Всё
также с оружием наперевес. И всё также, демонстрируя выучку заняли
оборонительные позиции.
Проводники подумали, что вот и настал их смертный час. Многие
громко молились, полагая, что ещё минута и их самих также
хладнокровно поубивают как и тех солдат на дороге.
Однако, нанимавший их рослый бандит, яростно ругаясь всё на том
же чистом немецком языке всунул чуть ли не в зубы каждому по
обещанной плате и погнал прочь.
Не веря в своё счастье извозчики погнали своих лошадей,
ежесекундно ожидая слаженного залпа им в спины. Так наверное, и
летели до самого дома, пока не были остановлены заслонами
полиции.
Полиция их исправно изловила, но что-то вразумительное добиться
от них не смогла. Разве что узнала примерную численность
«бандитов». Поэтому, они лишь выслали к месту побоища команду, в
задачу которой входила лишь разведка и помощь возможным выжившим
раненым. На этом решили «за неимением достаточных сил» остановиться
и ждать инструкций от вышестоящих. Также как и дополнительных
воинских частей.
******
Пахло морем. Солёным прохладным морем и гниющими водорослями,
выброшенными на берег. Еле слышный шелест волн, накатывающих на
песчаный пляж под сумрачным звёздным небом кое-где затянутом
тучками. И где-то в метрах четырёхстах от берега виднелся какой-то
тёмный силуэт судна. Без огней. Григорий оглядел мрачный, чистый
горизонт и взялся за свою минирацию.
- Гайджин вызывает бродягу! - бросил он в эфир на санскрите. Он
не хотел, чтобы его кто-либо из окружающих понял. И даже здесь,
первое слово было не на санскрите, а по-японски. Которое означало
«человек извне». - Вижу тебя!
- Я тебя тоже хорошо вижу. - Немедленно отозвался Василий. -
сейчас слегка поиграюсь с иллюзиями, чтобы выглядеть как английский
эсминец. И буду готов вас принять... Вы готовы к эвакуации?