— Смотри,
не охрипни, — поднялся на ноги некромант и оглянулся на
великана.
Йети с
шокированным видом прикладывал ладонь ко лбу. Саня понял, что тот
сказал правду, и потому больше не злился на него.
— Короче,
лилипутыш, — заговорил Саша дальше, — нам очень жаль, что всё так
вышло, но это была случайность. Обычное совпадение и ничего более.
Никто не виноват в гибели принцессы. Просто получилось так, что
мясо скатилось с горы и её раздавило.
— Но оленья
туша же скатилась из-за вашей оплошности, — атаковал словесно
гонец, — а потому вы понесёте наказание.
— За
непреднамеренное убийство, вообще-то, не казнят, придурок ты
мелкий, ну собственно говоря, как и твой мозг. Тебе, видимо,
пространства там не хватает для полёта мыслей! — Саня поставил его
в ступор своими словами.
— Да, это
так, — кивнул Йети. — Мы хорошие, — протянул он, указывая пальцем
на себя и на некроманта. — Мы никого не трогаем! Мы лишь едим,
любим баб, ходим в туалет, но не убиваем лилипутов, — его зрачки
расширились и он с мягкостью в голосе добавил в конце: — У нас
никогда нет злых помыслов, так что уходи из моего дома, лилипут,
или я тебя вместо гвоздики в горячий глинтвейн кину.
— Вы трупы!
— пропищал гонец и побежал прочь.
*Библиотека. Наше время*
— А что
произошло с лилипутами? — спросил я у друга.
— Да ничего
страшного, — махнул рукой Саня. — Я обоссал их дом, который был
похож на муравейник. И больше они мне не мешали.
— Ну ты
даёшь! — вырвался у меня смех. — Кстати, а как они собирались
казнить тебя и Йети? Я даже представить себе не могу, сколько бы
лет они пилили ваши шеи своими маленькими ручками и миллиметровыми
пилами.
— Траванули
бы чем-нибудь, наверное, — Саня подошёл к книжным шкафам и поджал
нижнюю губу. — Кстати, — обернулся он ко мне вновь, — у меня тогда
живот закрутило как раз после того как затопил их дом. Так вот я
решил: кранты. Может быть кто-то из них подполз ко мне во сне и
отравил меня. Но оказалось что просто перенервничал из-за
подготовки к охоте на Стеклянного Орла.
Элизабет
уселась на подоконник поджав под себя платье.
— Ты лучше
расскажи про тот дурдом который случился во время пира устроенного
в честь тебя, — подкинула она Саше мысль.
— А, да,
точно! — почесал он ягодицу через штаны. — На самом деле, не так уж
много чего приключилось. Просто я сильно напился, — он покраснел,
как варёный рак. — Это же был мой праздник, — оправдался он в своих
же словах. — И вот, по пьяни, с дуру, превратил мать второй жены в
русалку. Но до сих пор не понимаю, как это сработало. Я же на тот
момент плохо обладал знаниями трансфигурации.