Знак зверя - страница 96

Шрифт
Интервал


Встретив недовольный взгляд, купец (девушка решила называть его так) примирительно улыбнулся и положил на стол короткий металлический жезл. Показав на него девушке, он простер над жезлом ладони и зашептал что-то быстрой шипящий скороговоркой. Тая нервно посмотрела по сторонам — вот только психов им здесь не хватало. А потом ахнула — между ладонями мужчины замерцали разноцветные искорки, падая на стол. Жезл под ними засветился на мгновение мягким янтарным цветом, и погас. Нет — не совсем, на его металлической поверхности еще мерцали, играли золотистые искорки. Было довольно красиво.

Похоже, это было самое настоящее волшебство! Как в сказке!

Закончив, визитер облегченно выдохнул и промокнул пот тряпочкой. Похоже, волшебство нелегко ему далось... Затем торговец взял жезл в правую руку и протянул его Тае свободным концом.

— Мне что, взять это? — с подозрением спросила девушка.

Ответом был умоляющий жест. Увы, советоваться было не с кем. Тая посмотрела на Макса, но обезьяна сама была в офигении, да и что она могла подсказать?

Осторожно, словно за горячее, девушка коснулась свободного конца жезла и вздрогнула. Мир на мгновение словно пошатнулся вокруг неё.

— Желаю вам всех благ. — с достоинством произнес мужчина — Скромный купец Фалах из рода Фела рад видеть вас, благородная...

— Ох!

— Не отпускайте жезл! — предупредил купец. — Держите. Иначе наваждение рассеется!

— Хорошо... — ошеломленно сказала Тая.

— Как мне, недостойному торговцу, обращаться к вам, благородная...

Со второго раза девушка поняла.

— Тао Ксифенг... Можете звать меня Тао Ксифенг. Правда, не всем удается это произнести. Обычно меня зовут просто Тая.

— Отлично. — торговец расплылся в улыбке. — Благородная Таа Ксифен, я ужасно сожалею, что не имею возможности поведать о вашей незабываемой красоте, мудрости и достоинстве. Но время нашего разговора сильно ограничено.

— Да?

— Вы прибыли сюда издалека, не так ли? Я могу вам помочь. Да, да несите сюда. Попробуйте, я угощаю. Они превосходны — это лучшее, что здесь есть.

На стол положили тарелку с пирожками и кружку, наполненную простой чистой водой. Тая с благодарностью посмотрела на купца и пригубила, пользуясь свободной рукой.

— Буду краток. Я был восхищен конём, на котором вы въехали в город. Он был просто прекрасен. И видимо, очень хорошо обучен, если вы ездите на нем без узды и поводьев. Может быть — голос купца снизился до шёпота — в его предках была сама Вэл? Я прошу уступить вашего коня мне, и предлагаю двадцать настоящих эфемеров.