Экспансия: Эскалация. Том 4 - страница 23

Шрифт
Интервал


— Добрый день, господин Филатов, — слегка наклонил голову, обозначив своё уважение, Матвей Маркович. Впрочем, если соотносить угол наклона с размером уважения, то уважал он собеседника не то чтобы сильно. Правда, на том экране были в курсе насчёт этого.

— Судя по всему, у вас какие-то проблемы? — уточнил аристократ у имперского чиновника.

— Час назад к КПП вышли два человека. После проверки выяснилось, что это два пропавших пилота, — начал доклад Матвей Маркович. — К сожалению, их идентифицировали раньше, чем я об этом узнал. Так что сейчас они находятся под охраной в карантинной зоне. Кузнецов инфицирован, Исаева чиста.

— Со своими подчинёнными, допустившими подобную оплошность, разберётесь сами, но в следующий раз советую более тщательно контролировать их, — произнёс Филатов после того, как мужчина закончил. — Что касается ваших гостей, поступим следующим образом...

***

Некоторое время спустя.

Карантин.


— Госпожа Исаева? — услышала Алёна, едва прошла через последний шлюз лифта, выведшего её с межуровневого перехода.

— Да, она самая. С кем имею дело? — Исаева взглядом смерила мужчину в боевом комбинезоне с короткой стрижкой и смешной треугольной бородкой.

— Филатов Даниил Дмитриевич, — протянул руку девушку мужчина и улыбнулся. — Согласен, внешний вид у меня странный, но в боевом шлеме стильную причёску тяжело держать в сохранности.

— А-а-а, Филатов, — протянула девушка, наконец, вспомнив, где могла видеть этого мужчину. — Это же вы отвечаете за обеспечение карантина и зачистку уровней.

— Он самый, — слегка поклонился Филатов. — Смотрю, слава бежит впереди меня?

— Трудно пропустить мимо ушей новости о человеке, которого выдвинул сам Наместник. Тем более если о нём прежде никто ничего не слышал.

— На самом деле род у меня довольно древний, но маленький и растерявший былую славу. И тем отраднее, что Наместник доверил мне честь встать на страже, — слова Даниила вроде и звучали пафосно, но по самому мужчине было видно, что он говорит об этом серьёзно и горд тем, что ему поручили столь важную задачу.

— Судя по тому, что я там видела, вы не шибко хорошо с ней справляетесь, — грубо произнесла Исаева, периодически оглядываясь на открывающиеся створки позади неё.

— И я думаю, вы прекрасно понимаете, что на то есть причины, — не обиделся Филатов на резкость. — Я, пока ехал сюда, успел ознакомиться с вашей историей и могу заверить, что вы не столкнулись даже с десятой частью тех ужасов, что обитают в зоне карантина. И тем не менее я и мои люди делаем всё возможное, чтобы зараза не проникла сюда.