Круговерть бытия - страница 138

Шрифт
Интервал


Мы с казаками прорывались в ослабленном взрывами месте сквозь ряды врагов, действуя плечом к плечу, и, клянусь богом, за нами оставались лишь трупы!

Живая стена колеблется, гнется, распадается! Глухой треск ломающихся пик заглушает на мгновение все другие звуки, затем раздается лязг железа и удары, — словно это тысячи молотов ударяют о наковальню, — и стук, — словно это тысячи мясников опускают топоры на колоду, — крики, стоны, отдельные выстрелы из пистолетов, вой ужаса.

Турки и казаки смешавшись, клубятся в каком-то ужасном вихре; наступает резня, струится кровь, теплая, дымящаяся, наполняющая воздух сырым запахом.

Я пикой вынес из седла своего пышно разряженного противника, так что тот и пикнуть не успел. Турка понизило как букашку булавкой. Я увидел залитое кровью лицо с обезумевшими от ужаса глазами, и мусульманин с диким криком рухнул с коня на землю.

Моя пика намертво застряла в теле врага и я быстро выхватил шашку. Пошла лихая рубка! Копыта наших коней ступали по обезглавленным телам! Казаки жалили, как кобры. Ряды турок дрогнули и начали рассыпаться. Даже лошади, возбужденные резней, участвуют в борьбе, бросаются на неприятельских лошадей и яростно кусают их, пока всадники рубятся и крушат противников.

Мы - ломим! Орда подалась назад. Уже десять рядов турецкой кавалерии в пылу кровавой сечи превращены в груды тел, истоптанных копытами, исколотых пиками, изрубленных клинками. Но непримиримые мусульмане еще сражаются. Бешенство овладевает ими, смертью они дышат, шахидами стать жаждут.

Битва между тем достигла высшего накала.

Я упорно, раздавая молодецкие удары во все стороны, прорывался сквозь конную схватку, сквозь окружающий меня океан беснующейся стали и вздымающихся облаков пыли, прямиком к Мухаммед-хану.

- Мухаммед-хан, собака, я иду к тебе! - кричал я в запале сражения.

Вахмистр из моей полусотни следовал за мной по пятам, но свирепый Мирза-хан, пылая неугасимой ненавистью, одним ударом отрубил ему голову. В это время другие спутники турецкого эмира набросились скопом на меня.

Я заорал, как обезумевшая от крови пантера, и, встав в стременах, рубил направо и налево, как сумасшедший, не переставая ни на мгновение усердно работать своей длинной шашкой. За смертельным вихрем ее эскапад не мог уследить глаз человека.