Чужак из ниоткуда-2 - страница 64

Шрифт
Интервал


Снова щёлкнул замок и дверь открылась. На этот раз в комнату вошёл довольно молодой человек лет двадцати пяти. Гладко выбритый, с идеально постриженными русыми волосами, облачённый в чёрный костюм-двойку и в чёрных же, начищенных до зеркального блеска туфлях.

- Здравствуй! – сказал он по-русски. Чисто, но с едва уловимым акцентом.

- И тебе не хворать, - ответил я, неожиданно развеселившись. А чего не веселиться? Я был жив, здоров (последствия укола, ввергшего меня в беспамятство, исчезли безвозвратно), полон сил и желания наказать своих похитителей побольнее. Только пока не знал, как.

- Как ты себя чувствуешь?

- А ты как думаешь?

Кажется, мой вопрос поставил его в тупик.

- Э… не знаю, - вымолвил он, наконец. – Надеюсь, неплохо.

- Надежды юношей питают, - сказал я. – Короче, Склифосовский, чего тебе надо?

- Я не Склифософский, - с некоторым сомнением в голосе произнёс молодой человек. Фильм «Кавказская пленница» он явно не смотрел.

- А кто же ты? – спросил я.

- Меня зовут Майкл, и я твой переводчик.

- Ну наконец-то догадался представиться. Я – Серый. А чего Майкл, не русский, что ли?

- Я американец. Но мои предки приехали в США из России. Поэтому можно сказать, что я русский. Русский американец.

- Прелестно! – воскликнул я. – Так я в Америке, что ли? В США?

- Да.

- Слава богу! – я перекрестился. – А то я подумал, вдруг в Израиле! Этого бы я не перенёс. Зачем они, гады, мирных арабов убивают, а?

Майкл пошёл красными пятнами.

Ага, достал я тебя, поц. То ли ещё будет.

- Можешь не отвечать, - разрешил я. - Ладно, давай о другом. Напомню, ты не ответил на мой первый вопрос. Который звучал так: чего тебе надо, Майкл?

- С тобой хотят поговорить.

- Кто? Заместитель директора ЦРУ?

Глаза Майкла натурально выпучились. Нет, ну как дети, ей богу. Попал случайно, а он уже готов поверить, что я телепат. Хреново их как-то натаскивают. Или он внештатник какой-нибудь, взяли только потому, что русский хорошо знает?

- Веди, - вздохнул я, поднимаясь со стула (всё это время Майкл стоял, а я сидел). – Горе ты моё луковое.