Царь зверей, том 1 - страница 3

Шрифт
Интервал


Вокруг всё было слишком ровное, а переход между полом, стенами и потолком – наоборот, слишком резким. А после того, как где-то впереди возбужденно вскрикнули, а затем раздосадовано выругались, и мы подошли к месту, вызвавшему столько эмоций, я в очередной раз убедился – это не животное. Это очень странное помещение. Ведь в коридоре зияла аккуратная прямоугольная дыра, ведущая в комнату пять на семь шагов.

— Пусто… это не выход и не ответвление, — прокомментировал очевидное Ангрел. — Мастер Гратон, возможно, стоит сделать небольшой привал и…

Он плотоядно усмехнулся, показав глазами на испуганную девчушку.

— Если мы выберемся, она станет нашим выкупом и билетом во второй пояс, — спокойно ответил мастер, скрестив руки. — Или ты сам будешь объяснять Фениксам, почему их заложница тобой опозорена?

— Жаль, — недовольно цокнул Ангрел, и подтолкнул девушку. — Пошла!

Судя по всему, ничего приятного девушку, в качестве заложницы, не ожидало. Но и трогать её без лишнего повода они не хотели. Старик же на короткую перепалку лишь покачал головой.

— В чем дело, золотой воитель Мицуо? Почему они спорят? — спросил я.

— Бандит нашел главного, и хочет выслужится, даже не понимая, что происходит, — усмехнулся старик. — Ну ничего, время всё расставит на свои места. Идём.

Походя заглянув в темную, едва освещавшуюся комнату, я понял, что она не пуста. Вернее, почти пуста, но в одном из углов виднелся холмик из плесени, мха и каких-то серых комков. Небольшой, чуть выше моей голени, он всё же выбивался из окружающей действительности, пусть и почти сливался с темными стенами.

— Идём, — ещё раз, уже более требовательно, сказал старик. — Нужно держаться вместе, если хотим выжить.

— Вы знаете об этом месте? — спросил я. — Что-то, кроме названия.

— Императорский эшафот, — хмыкнул старик, и я впервые с нашего знакомства услышал, как он вдохнул. Чуть глубже чем раньше. — Особо изощренная и изысканная казнь. Для самых изворотливых.

— Почему? — на автомате уточнил я.

— Ты совсем дурак? Или юродивый? — нахмурившись, спросил Мицуо. — Я же сказал – тут не работают техники. Нет силы неба. А значит все, кто поднялся… ты всё сам увидишь, мальчик. А пока, если хочешь жить, держись рядом и не отставай.

У старика явно испортилось настроение, так что расспрашивать дальше было бесполезно, и я больше осматривался по сторонам, пытаясь вычленить хоть что-то необычное, новое или просто находящееся в этом тусклом сером мире не на своем месте. Раз был холмик, значит его кто-то собрал. Ведь сквозняков я не заметил, хотя регулярно прислушивался к ощущениям.