Издевательство над пленными
здоровый повстанец решил продолжать, постоянно поглядывая в нашу
сторону. Чтобы ему ничего не мешало, он даже отдал одному из худых
подчинённых автомат.
Первый анголец, над которым
издевался здоровяк, умер очень быстро. И одной смерти душегубу
оказалось мало. Он подошёл к отцу мальчугана, который сейчас держал
своего сына на руках. Резко ударив мужчину по лицу, он схватил за
больную руку ребёнка и потащил в центр нашего сборища.
Паренёк кричал очень сильно.
Мне самому стало совсем невыносимо на это смотреть. Воевать с
солдатами, с мужчинами это одно. Но дети — это другое. Что ж за
воин, который так издевается над ребёнком?
Отец мальчугана попытался
встать, но двое других УНИТовцев стали его избивать, поднимая пыль
с земли. И это всё видит паренёк.
- Сергеич, они ж
убьют...
- Знаю, - шепнул я Бубко,
пытаясь усидеть на месте. Но сил уже почти не было сдерживаться,
чтоб не вмешаться.
Сзади что-то крикнул мне в ухо
доходяга, тыкая дулом в спину, но я не обратил внимания. Главарь
повстанцев продолжал мотать мальчугана за сломанную руку из стороны
в сторону. Его отец, выдерживая удары других УНИТовцев, полз из
последних сил, чтобы дотянуться до своего сына.
- Похоже, нас всех убьют, -
сквозь зубы процедил Бубко.
- Не нагнетай, - злобно
прорычал я, и кулаки мои сжались до дрожи.
Зубы скрипели от злости и
увиденных издевательств. А здоровяк продолжал радостно смотреть на
стенания мальчугана и как до него пытается дотянуться отец, чью
голову буквально вбивали в землю.
Здоровяк достал свою Беретту и
решительно собрался направить её на пацана. И это стало последней
каплей.
- Стоп! Остановись! -
прокричал я на английском языке, вскакивая на ноги.
Моя реплика была замечена, и
здоровяк обратил на меня внимание.
- Советикус! - расплылся он в
улыбке и отпустил мальчугана, который пополз к своему
отцу.
- Это ребёнок. Так вы
собираетесь победить в гражданской войне? - продолжил я говорить на
английском.
Не знаю, понимает ли меня
главарь, но смотрел он мне в глаза, улавливая смысл
сказанного.
- Из-за ваших приказов, мы
рубим друг друга, - со всей серьёзностью произнёс он на английском.
- Что ты мне на это скажешь, советикус?
- Вы рубите своих братьев по
приказу вашего диктатора Савимби. А он делает на вас деньги,
продавая независимость страны западным компаниям, - сказал я и эти
слова заставили здоровяка начать вскипать.