Дурной глаз - страница 7

Шрифт
Интервал


– Тогда почему ты так спешишь от нее избавиться? – спросил я.

Деливеранс разыграла пантомиму на тему «Почему же вокруг меня одни дураки, лишенные воображения?», после чего снизошла до ответа:

– Джон, милый. Я не настолько глупа, чтобы держать эту бомбу при себе – или мне придется воевать со всеми, кому она приглянулась. И то будут очень серьезные игроки, а мои эльфы, как всегда, с достоинством устранятся, неблагодарные мелкие пакостники. Нет, аукцион на нейтральной территории – вот самый верный способ извлечь максимальную прибыль из моей маленькой красавицы! – Она послала витрине воздушный поцелуй. – Я заберу деньги, вернусь ко Двору Унсили и носу не покажу обратно, пока стрельба окончательно не прекратится.

Я мрачно кивнул:

– Вот именно. И ты не одна такая умная. Кто бы мне объяснил, почему власти до сих пор не вмешались и не конфисковали злосчастное насекомое? Уокер обыкновенно не одобряет столь очевидных угроз его драгоценному статус-кво.

– Уокер может сколько угодно тешить себя мыслью, что он здесь самый главный, – возразила Деливеранс, – но власти всегда понимали: свободное предпринимательство превыше всего!

– Филистеры! – отрезала Лукреция Грейв, свирепо полируя монокль.

– Или, возможно, власти не уверены в подлинности бабочки? – рассудил я.

– Не бери в голову, дорогой, – промурлыкала Деливеранс и выпустила безупречное кольцо табачного дыма.

Тем временем покупатели начали просачиваться в зал, и кто-то уже ссорился из-за мест в первом ряду. Я вежливо откланялся, решив прогуляться по периметру помещения. Публика бурлила. Лица в основном ничем не примечательные: агенты – представители серьезных людей – и обычные зеваки, думающие перехватить чего-нибудь по дешевке. Некоторые явно пришли посмотреть, как делается история, кто из сильных мира сего купит бабочку. Мест на всех не хватило, народ подпирал стенки и толпился в проходах. Медведи, ворча, стали вносить дополнительные стулья. (Раздачей глянцевых буклетов занимались люди – похоже, звери считали, что такое занятие ниже их достоинства.) Толпа шумела пока еще дружелюбно; многие тянули шеи, пытаясь разглядеть бабочку или оценить расклад сил в зале. Лукреция Грейв заняла свое место и взмахом молотка призвала к тишине. Деливеранс Уайлд гордо выпрямилась подле своей витрины, а я поудобнее устроился в дальнем углу, внимательно наблюдая за публикой.