Странники ночи - страница 62

Шрифт
Интервал


Он мельком глянул на оставшуюся в руке рукоять без клинка и, чтобы не быть сразу убитым, упал на землю. Он спиной ощутил, как мечи дэлонхов опускаются вслед за ним. Не совсем понимая, что делает, он перекатился под брюхом одной из лошадей противников и вскочил на ноги с другой стороны.

По ушам резанул шипящий голос, всадники вновь к нему развернулись. Слишком быстро. Невозможно быстро.

Сверху нависло белое лицо, он швырнул в него рукоять от меча, попал. Дэлонх отшатнулся, зашипел. Хрустальный меч рассёк воздух у головы Ярси, почти срезал волосы. Он мгновенно уклонился, отскочил в сторону и оскалил зубы, из горла рвалось рычание, затапливало сознание ненавистью и расчётливой яростью. Когда-то его учили, что в бою он не должен ничего чувствовать, любые чувства должны умереть, но сейчас они не мешали. Это были другие чувства – не принадлежащие той сущности, что ещё мгновение назад относила себя лишь к человеку. Они наполняли мышцы силой, раздирали грудь лютой злобой и жаждой боя. Неважно, что нет оружия. Оно не нужно.

Перед глазами заплясали размытые тени, уже четыре клинка пытались поймать его тело в смертельном замахе. Он легко уклонялся, отскакивал, вынуждая их двигаться за собой. Противники шипели, изумлённо шипели, непонимающе и злобно.

- Глупый бой, – подумалось Ярси.

Страха не было, хотелось схватить ближайшего дэлонха зубами, желательно за горло, а руками смять податливое тело так чтобы трещали кости. Раздавить, обездвижить, втоптать в землю. Но они не подпускали его к себе близко, отгородились стеной сверкающих клинков, уже поняв, что что-то не так.

Ярси надоело метаться между противниками, он вновь пригнулся и быстро проскочил под животом ближайшей лошади. Одновременно схватил за ногу всадника и с силой дёрнул, потянув вниз. От неожиданности дэлонх вылетел из седла и очутился на земле. Ярси навалился сверху, понимая, что ему катастрофически не хватает времени, остальные противники были слишком близко.

Дэлонх извивался под ним, Ярси с трудом отвёл от себя неестественно сильную руку с оружием, отодвигаясь от светящегося меча. Кромка лезвия была настолько остро заточена, что почти не воспринималась зрением и расплывалась пульсирующим ореолом. Меч почти прикоснулся к его коже, вспарывая воздух на минимальном расстоянии от горла. Ярси глухо рыкнул, второй рукой несколько раз ударил противника в лицо. И не отпуская его, быстро перекатился. Он успел ощутить движение воздуха, когда спину обдало холодным ветром, клинок второго дэлонха рубящим замахом опустился с высоты седла – быстрый, точно выверенный и невероятно сильный удар.