Похищенная для врага - страница 3

Шрифт
Интервал


- Не ругайся, сестра. Ты отлично выглядишь! – воскликнула я, посмотрев на нее снова.

- Правда? Разве мне не в бежевом лучше?

- Даже не переживай. Ты такая… красивая, милая, невинная!

- Ты можешь тоже такой стать, если сменишь ярко-красный хитон на… что-то поскромнее.

Ну вот опять она… Между нами всегда стоит эта невидимая грань. Беатрис старше и пытается заменить мне строгую мать, а я вижу в ней сестру и подругу.

- Не будь занудой. Лучше пойдем к братьям в столовую. Они ждут тебя. Хотят поздравить.

Кэм с Томасом точно хотят, а вот Оливер…

У Беатрис изменилось выражение лица – она словно прочла мои тайные мысли. Или мы обе подумали про Оливера, который мечтал видеть Беатрис женой какого-нибудь благородного западника.

Что касается меня…

Позже я говорила себе, что надо было отговаривать сестру от поездки в монастырь и обучению магии всеми возможными силами. Но пока шагала рядом с ней – счастливая, довольная, мечтательная.

Глава 2


Все собравшиеся за столом были одеты в белое с золотом.

До того, как нашего отца казнили за убийство мамы, подарившая нам жизни Роза Холт всегда надевала на праздники белое с зеленым, подчеркивая свою незримую и незаконную принадлежность к дому листара Эртона. В этот раз его заставили надеть меня, потому что других светлых туник и тог в моей одежде не оказалось.

Не к добру это. Остается только не верить

Разговор о доверии к родственникам за праздничным столом получился коротким и нейтральным, хотя я в глубине души ожидала со страхом ругани и скандалов. Но Оливер решил не портить день рождения Беатрис. Он посетовал на ее легкомыслие и разрешил отправиться учиться. После чего вручил ей подарок от всех нас – шкатулку из слоновой кости. В ней лежали красивые украшения из золота – в знак того, что она унаследовала от мамы дар золотоискателя. Покойная Роза Холт была незаконнорожденной дочкой западного листара, но знали об этом только некоторые.

- Открой шкатулку в своих покоях вечером, - посоветовал старший брат.

Беатрис согласно кивнула.

Мы ждали праздничного завтрака, но мне было не по себе. В воздухе повисло напряжение – Оливер что-то не договаривал. Беатрис тоже волновалась. Он только что холодно отчитал сестру за дерзкую выходку, но скрепя сердце согласился отвезти ее туда.

- Я не могу молчать, - наконец произнес Оливер с легкой досадой. – У меня к вам несколько новостей. Не знаю, порадуют они вас или огорчат, но вам придется с этим смириться.