Дух-хранитель для травницы - страница 19

Шрифт
Интервал


- А ты куда-то денешься если я выполню задание?

- Да. Я вернусь в библиотеку.

- А не скучно тебе так?

- Хорош вопросы задавать. Смотри деваха надрывается пытаясь тебе втолковать их первую букву алфавита. Не отвлекайся. Учись давай.

А деваха и правда старалась изо всех сил. Она сделала строгое, как у училки младших классов лицо (видимо копировала свою училку, или бабку в процессе обучения) и открыв книжку, старательно обводила лучиной букву и громко называла её. Название буквы, учитывая, что её язык у меня в голове автоматом переводился на русский мне ничего не сказало, зато там была картинка какого-то фрукта название которого, как я и подозревал должно было начинаться с этой буквы. Уже хорошо. Прогресс.

Но не менее интересно было наблюдать за бабкой.

Она, наблюдая за потугами своей внучки, еле сдерживала смех.

А когда внучка, сурово сдвинув брови спросила:"Понял?" Бабулю прорвало. Она хохотала от души, заливисто и всхлипывая. Эта бабка реально нравится мне всё больше. Жаль, что поставили не её охранять, а внучку.

Внучка надулась как мышь на крупу и начала сверлить недовольным взглядом простарнство перед собой.

Чтобы разрядить ситуацию я используя, немного восстановившийся резерв накидал на столешнице букву, которую так настойчиво втолковывала мне внучка.

Накидывал я понятное дело долго. Обе внимательно смотрели на мой огонёк, а когда стало ясно, что это та самая буква восторгу внучки не было предела.

- Бабуля, у меня получилось! Спасибо тебе.

И мелкая, не объясняя за что спасибо, полезла к бабке обниматься.

Я тоже не понял за что спасибо. Может за то, что читать - писать научила. В общем главное, что мир в семье восстановлен.

А внучка взялась за следующую букву.

Всю следующую неделю мы с внучкой корячились с изучением местного алфавита. Он оказался достаточно прост. Если не сказать примитивен. Всего двадцать пять букв и никаких дополнений в виде знаков типа нашего мягкого знака не имеется. Или их письменность очень консервативна, или и правда язык простой.

Честно говоря, я бы предпочёл слышать не сразу русский, а всё-таки слышать местный, а в голове уже перевод. Ну как в родном мире с иностранным языком. Но по видимому упрощение изучения имеет и свои негативные стороны. Ладно будем решать проблемы по мере их возникновения. Это всё пока проблемой не стало. Так дискомфорт.