Кристальный соблазн - страница 13

Шрифт
Интервал


Пинки (так про себя я называю новую знакомую) недовольно пыхтит из чего я делаю выводы: «свой в доску» Калеб попросту ее не помнит.

Уф… неприятно.

— Значит вы из юридического? Припозднились… — чопорным тоном заявляет дама в строгом сером костюме. — Кейт, посмотри, что осталось.

Мы быстро переглядываемся и нервно переступаем с ноги на ногу.

Ладно-ладно, признаю, что сначала эта болтушка меня напрягла, но хотелось бы заселиться как-то поближе друг к другу… вокруг слишком много людей, и я немного растерялась.

— Иви Нортон?

— Да, это я, мэм, — с покорностью отвечает Пинки и внимательно выслушивает, где находится ее комната, правила проживания и во сколько утром нужно будет подойти в библиотеку за материалами.

Одного у нее не отнять – кажется, эта красотка решила взять надо мной шефство, и на сухое замечание «Вы свободны», она заявляет, что дождется меня.

— Мэриан Нэнси?

Вместо ответа я просто киваю и прослушиваю точно такой же скучный инструктаж. Из него улавливаю одну приятную новость: я и Иви будем соседками.

Когда мы, смеясь и изображая чопорную миссис Грейс, пробираемся через толпу к юридическому факультету, что-то очень большое и тяжелое задевает мое плечо, вынуждая отскочить на пару дюймов. Ручка чемодана выскальзывает, и, чертыхнувшись, я ловлю его за секунду до падения.

— Заблудились, крольчата? — глубокий голос с отчетливыми нотками иронии проходится по позвоночнику, и в ту же секунду на мою поясницу опускается тяжелая рука.

— Не заблудились.

— Рей! — женский писк ввинчивается в уши, грозя оглушить нас, но я ему радуюсь, потому как горячее прикосновение исчезает и дышать становится легче.

Аккорды кожи и ванили погружают в какой-то транс, из которого меня выталкивает голос Иви:

— Даже не думай, Мэри! Это же Райан Эйден Рональдс, наследник империи Рональдсов. Читай, как надменные задницы, подмявшие под себя весь финансовый сектор.

Рональдсы…

Из легких срывается шипящий звук, а внутри беснуется клокочущая ярость, рискующая обратить меня в кобру.

— Так, значит, эта каланча и есть «золотой» мальчик Рей? — рявкаю я слишком громко (специально, чтобы именно он меня услышал), ускоряясь в сторону лестницы. — По мне так самодовольный говнюк!

Высокий, красивый… весь из себя правильный…

Как бы не так! Уж я-то отлично знаю, чем промышляет его семейка.