Как удачно выйти замуж? - страница 11

Шрифт
Интервал


- Если ангина вызвана микробами, то антибиотиками. Если заболевание вирусное, то соответствующими антивирусными препаратами, - я все еще не понимала, чего от меня хотят. Но так как была в непонятном месте, старалась быть, по крайней мере, вежливой.

- А у нас здесь нет ваших таблеток! – глаза женщины победно блеснули, словно она поймала меня на чем-то запрещенном. – И надеюсь, антибиотики никто и никогда не изобретет. Чем ты будешь лечить больных?

И все-таки я попала. Ее фраза «на Земле», странные вопросы про магию подтвердили степень моего попаданства. Только до конца мне еще не верилось. В голове билась лишь тревожная мысль, что если послезавтра я не появлюсь на работе, меня сначала потеряют. А потом просто напросто уволят.

- А нельзя меня отправить обратно? – робко уточнила я. – Мне послезавтра на работу.

- Нельзя! – женщина сурово свела брови к переносице. – Маршрутка на Землю будет через три месяца. Кормить тебя за счет королевства я не намерена.

Затем она развернулась к «Шиномонтажу», сиротливо стоявшему у дверей и дожидавшемуся, пока на него обратят внимание:

- Шин Монтажью, определите девицу в пятую лечебницу. Санитаркой! У нее есть склонность к медицине. Думаю, санитарка из нее получится прекрасная.

Шин Монтажью? Вот тебе и Шиномонтаж! Похоже, этот мир действительно дружит с магией. А загадочный спирвей внезапно позволил мне понимать речь местных жителей. Мой мозг уже заботливо сообщил мне, что шин на местном языке переводится примерно как «шевалье» или «джентльмен», дворянин, но без титула. Монтажью всего лишь родовое имя начальника местной охраны. Это именно ему передали меня парни, которые стажировались в охране и по счастливой или не очень случайности встретились мне на пути.

За окном уже темнело. Солнце давно скрылось за горизонтом, а синяя звезда окрашивала небо последними голубыми лучами.

- Пойдем, дева, будем тебя в лечебницу устраивать! – позвал меня шин.

Мне оставалось лишь покорно кивнуть и пойти за ним. Что ж, думаю, опыт в иномирной больнице, хоть и на самой низшей должности, будет бесценным.

- Скажите, а кто эта женщина, у которой мы только что были? – рискнула я спросить у сопровождавшего.

- Женщина? – он криво усмехнулся. – Шари Аглая не женщина. Она наша королева и конь с яйцами.

Подозреваю, что последняя фраза на местном языке звучала несколько иначе. Только переводчик внутри меня выбрал именно такой перевод, чтобы стало сразу понятно, о чем идет речь.