– Это не так, – веско сказал Грег, но
Брок отмахнулся от него:
– Потом… И, Эван, распорядись найти
Алистера. Лучше него никто следы не распутает. Я сейчас приведу
себя в порядок, и отправлюсь туда же… Хорошо-хорошо-хорошо, захвачу
с собой… Кого-нибудь.
Грег громко, чтобы его было слышно в
трубке, сказал:
– Эван, я пойду с Броком. И меня в
«Веселой вдове» не было.
Брок закатил глаза вверх:
– Хорошо, Грег бросил меня раньше –
не попал во «Вдову». Надо искать следы нашего шутника – их не может
не быть. Эван, не беспокойся, все будет хорошо. А, да, чуть не
забыл… Номера газет утром не нужно скупать – демоны с
фиксограммами! Мне все равно. Увидимся! – он положил трубку и
внимательно посмотрел на Грега: – я тебя ни в чем не обвиняю, слово
чести! Удалось выпутаться из лап этого… шутника, и хорошо. У меня
нет претензий к тебе. Я знаю: мог бы – ты бы вытащил и меня. Не
вытащил – значит, не мог. Никаких претензий.
Грег снова веско, чтобы точно
достучаться до Брока, повторил:
– Я тебя не бросал. Я задержался с
лер-мэром. Обсуждал с ним ваше с Лиз награждение за борьбу с
Проломом. Сорель искренне убежден, что ты и так его должник, так
что дополнительно награждать тебя не стоит. По поводу Лиз его
позиция однозначна – помощь скандальной личности не заслуживает
награды. Он считает, что наградой является умолчание. Как-то так.
Когда я покинул мэрию, ни Эвана, ни тебя, несмотря на нашу
договоренность о встрече, не было. Я тебя не бросал.
Брок нахмурился, опуская глаза вниз и
рассматривая свои босые, грязные ноги. Он потер лоб, прошелся
пятерней по волосам, поджал губы – видимо, усиленно думал.
– Мне казалось, что морок случился в
паровике… Я тогда явственно почувствовал, как ветер треплет мои
отросшие волосы, когда как на самом деле я… – он снова пальцами
прошелся по своим коротким, меньше дюйма, волосам. – Получается,
что все случилось раньше? – он посмотрел своими сейчас невероятно
грустными глазами на Грега.
– Получается, что так.
– Это явно демоническая хрень. Или
гранд-мастер, как и я, по силе воздействия.
Грег поделился своей
неуверенностью:
– Отец Маркус утверждает, что это не
демон и это не одержимость, но… Мне кажется, что он ошибается.
Брок расплылся в злой улыбке, не
предвещавшей напавшему на них ничего хорошего:
– Прорвемся! Никуда не денемся.
Найдем нашего шутника. – он прошелся по комнате, оглядываясь и
собираясь с силами: пыльный, грязный, несуразный в своей шторе,
обмотанной вокруг талии, но серьезный и уверенный в себе. Грег
оперся спиной на стол, сложил руки на груди, только сейчас
вспоминая, что тоже совсем не одет. Надо приводить себя в порядок и
идти в «Веселую вдову» – разбираться с тем, что случилось с Броком.
А хотелось одного – остаться в спальне наедине с Лиз и продолжить
то, на чем их прервали: они как раз обговаривали новые правила
совместного… Выживания. Когда опасаешься подлянки от спутника, это
не жизнь – это выживание. Только так и стоявший перед глазами
горящий Чинд убеждал его бороться, а не бежать от Лиз, прикрываясь
своей беспомощностью перед ударами неизвестного шутника. Надо же,
Брок обозвал тварь, которая с ними играет, шутником. Шуточки так
себе, если честно.