Письма Старка Монро. Дуэт со случайным хором. Романтические рассказы (сборник) - страница 33

Шрифт
Интервал


– Мне бы очень хотелось видеть это, – сказал я.

– В отношении пациентов необходимо соблюдать одно или два элементарных правила, – заметил он, сидя на столе и болтая ногами. – Первое и самое очевидное: ни под каким видом не давать им заметить, что вы нуждаетесь в них. Вы принимаете их единственно из снисхождения; и чем больше вы затрудняете им доступ к вам, тем более высокого мнения они будут о вас. Роковая ошибка – быть вежливыми с ними. Многие молодые люди впадают в нее и терпят фиаско. Вот моя манера…

Он бросился к двери, приставил ко рту ладони и гаркнул:

– Вы, там, перестаньте болтать. Точно подо мной курятник! Видите, – прибавил он, обращаясь ко мне, – это возвысит их мнение обо мне.

– Но разве они не обижаются? – спросил я.

– Боюсь, что нет. Мои манеры уже известны, и они знают, на что идут. Но оскорбленный пациент – я подразумеваю серьезно оскорбленный – лучшая реклама в мире. Если это женщина, она будет трещать у своих знакомых, пока ваше имя не сделается почти родным для них, и все они будут сочувствовать ей; а между собой говорить, что вы замечательно проницательный человек. Я повздорил с одним субъектом из-за состояния его желчного протока и в конце концов спустил его с лестницы. Что же вышло? Он наболтал обо мне столько, что вся его деревня, больные и здоровые, перебывали у меня. Такова человеческая природа, и вы не в силах переделать ее. А, что? Вы цените себя дешево – и другие будут ценить вас дешево. Вы цените себя высоко – и другие оценят вас высоко.

– На доске написано, что вы даете советы бесплатно.

– Да, но пациенты должны платить за лекарство. Если же пациент желает быть освидетельствован вне очереди, он должен заплатить полгинеи. Таких бывает человек двадцать ежедневно. Только, Монро, не впадайте в недоразумение. Все бы это ни к чему не повело, если б не было солидной основы: я вылечиваю их. В этом суть. Я берусь за таких больных, от которых отказываются другие, и вылечиваю их. Все остальное имеет целью заманить их сюда. Но раз они здесь, я отношусь к ним серьезно. Без этого все вздор. Теперь пойдем, посмотрим отделение Гетти.

Мы прошли по коридору в другую комнату. Она была превращена в аптеку, и в ней сидела в шикарном переднике миссис Колингворт и делала пилюли. Засучив рукава, среди склянок и бутылочек, она забавлялась, как ребенок среди игрушек.