Кровь Василиска - страница 18

Шрифт
Интервал


— Да, — обреченно ответил он.

— Я возьму?

— Без разницы, — ответил Боансэ, после чего лег на кровать и повернулся к окну.

Сейчас его лучше было не беспокоить.

К тому же у меня уже созрел план мести, который я собирался осуществить.

Я взял письмо и вернулся на кровать.

Теперь попробуем смогу ли я использовать свои магические умения.

Первое, что от меня требовалось- это создать яд. Получилось. Капелька прозрачной бурой жидкости появилась на кончике моего пальца.

Далее я вложил большую часть оставшейся магической энергии, чтобы сделать эту каплю максимально концентрированной — и снова успех.

На это ушла, практически, вся моя мана, но это того стоило.

И последнее. Я взял конверт и коснулся его углом капли, а затем объединил между собой яд и бумагу.

Осталось дело за малым. Нужно было просто отдать конверт Розе. И этот шанс мне подвернулся днем.

Жена Густава вошла в палату, как всегда, с надменно поднятой головой. Боансэ все это время лежал в позе эмбриона, поэтому даже не повернулся к жене.

Еще бы, учитывая то, что она хотела с ним сделать.

— Дорогой, — Роза села на кровать и коснулась мужа.

И снова это отвращение на ее лице...

Густав даже не шелохнулся.

Так как любви у этой женщины к своему мужу не было, она даже не стала настаивать на дальнейшем общении.

Встав, она просто решила покинуть нашу палату, но я ее остановил.

— Это ведь ваше? — спросил я миссис Боансэ, протянув ей конверт.

— Да, откуда это у вас?! — она подошла и резко выдернула его из моих рук.

Перчаток нет. Замечательно!

Я внутренне возликовал, ведь весь мой план мести жене Густава мог рухнуть в один момент, если бы на ней были обычные перчатки.

— Валялось на полу, — соврал я.

— Ясно, — она явно не поверила мне.

Повернув голову к мужу, она спросила.

— Что с ним?

— Грустит от того, что вы пытались его отравить, — честно ответил я.

Надо отдать ей должное, актрисой она была хорошей. Ее лицо изменилось лишь на мгновение, но она быстро вернула контроль над своими эмоциями.

— Что вы несете?! — она окинула меня уничтожающим взглядом.

— Только то, что вы слышали, — все в той же спокойной манере ответил я. — Вы дали мужу яд, но по случайному стечению обстоятельств его выпил другой человек. Господин Жак, вы видели его ранее, — я кивнул на кровать Порто.

В комнате повисла неуютная тишина.

— Вы больны! — она посмотрела на кровать Густава и на ее лице промелькнули нотки раздражения.