Чэч Становление бродяги - страница 30

Шрифт
Интервал


— Да, видела я, что он ярость зверя использовал!

Вот! О чём я и говорил.

— Если бы не использовал, то, может, и не занесло неизвестно куда, одних и без припасов.

— Женщина, — чуть повысил голос старик, — ты сама понимаешь, что не оставили бы эльфы нас в живых.

Эльфы? Так нападающие эльфами были? Откуда сведения?

— ...Сама следы видела. И что встречать он кого-то встал, топор в руках сжав, тоже видела. Так что, если бы не аномалия эта, очнулись бы в лучшем мире. Ты туда торопишься? Я — нет. На лучше кашу поешь, пока горячая. Из его, кстати, запасов. Свои-то мы не сохранили.

— Да понимаю я всё старик. Неожиданно как-то всё произошло... В конце уже, считай дома... А, вкусно... Умеешь ты готовить, Агееч. У меня ни за что бы так не получилось. Можно мне ещё добавки.

— Нет, Лира. Это Чэчу, ему потребуется много энергии для восстановления.

От этих слов у меня заурчало в животе. А ещё моих ноздрей коснулся аромат мясной каши, заставивший их трепетать, как у дикого зверя. Открыв глаза, я увидел, что лежу головой на чём-то мягком и укрыт шкурой? Нет, её точно не было в моём вещмешке. Видимо, зацепилось за кого-то, и я утащил его за собой. И оно мешало мне. Не будь его, я, возможно, смог уйти дальше. Но кто знает, что было бы тогда.

— Проснулся? Как ты себя чувствуешь?

После этих слов Агееча я прислушался к себе.

— Нормально.

— Точно?

— Да нормально, — я уселся и демонстративно потянулся.

— Встань, сделай приседание, наклонись вперёд-назад.

— Убедился? — ехидно бросил я старику, выполнив все его указания, внутренне понимая, что не просто так Агееч до меня докопался.

— Во время применения ярости зверя ты мог порвать связки и мышцы. Мы нашли пузырёк с зельем восстановления и напоили тебя, пока ты был без сознания. Держи котелок, ешь пока горячая.

Схватив котелок и жадно закинув в рот первую ложку янтарно-жёлтой исходящей ароматом каши, я чуть не заурчал от удовольствия, такая она была вкусная. Лира только фыркнула. Но сейчас, мне было норм приличия.

— Ты уже определился, куда нас закинуло? — поинтересовалась охотница, доскребая ложкой тарелку.

Продолжая закидывать ложку за ложкой, я огляделся. И правда, куда? Мы расположились на небольшой полянке, окружённой маленькими раскидистыми деревьями, полностью лишённых коры и листьев. Выглядели они очень мрачно, будто скелеты стояли. Что было за ними — не видно, мешал туман. Зато дождь прекратился. Но суше от этого не стало. Воздух был буквально пропитан влагой.