Одна особенность Тони Адамс - страница 2
Глава 1
– Ты опоздала, – процедила Дарина сквозь зубы и презрительно сморщила нос.Ее кудрявые волосы выбивались из тугого хвоста. И даже это не портило ее внешний вид, ведь Дарина обладала самой завидной для меня способностью. Несмотря на усталость от тяжелых тренировок, она всегда выглядела прилично. И, если бы не наша вражда, я бы даже могла назвать ее красивой. Но сейчас мне лишь хотелось ей хорошенько врезать. Только это ни к чему не приведет, кроме моего отчисления. Да и эта заноза намного лучше дерется. Так что помимо отчисления, я могу получить еще и пару синяков. Через силу сдерживаюсь, в очередной раз обещая надавать Дарине по шее на выпускном. Или хотя бы попытаться это сделать, учитывая мои слишком скромные – для академии Викарнаут – успехи в боевых искусствах. Но мысль о том, что через несколько лет я смогу это сделать, успокаивает меня. Возможно, от такого долгого ожидания моя месть будет еще слаще. – В столовой была очередь, – выдавливаю из себя, и опускаю глаза в пол. Мне противно смотреть на Дарину, и противно осознавать, что я ей подчиняюсь. Но по-другому никак. – Больше не опаздывай, – Дарина встала, показывая свое превосходство. А я все также стояла и смотрела в пол. – И сделай одолжение, смотри в глаза, когда с тобой разговаривают.Подруги Дарины ехидно засмеялись, привлекая к нам еще больше ненужного внимания. Мои кулаки сжались от злости, ногти больно впились в кожу. Ярость мгновенно растеклась по всему телу, как и ощущение собственной никчемности. Долгие годы без магии научили меня жить в тени и говорить только, когда спрашивают. Но сейчас я не могла молчать. Я подняла голову, посмотрела Дарине прямо в глаза нахально, с вызовом. В моменты наиболее сильного унижения, я забывала про все свои обещания, и уже готова была вскипеть. Но высказать этой выскочке все, что думаю, мне помешаел преподаватель. Он ворвался в кабинет словно вихрь – мистер Мур всегда ходит так, будто опаздывает: – Доброе утро, класс, – обратился он к нам со своей вечно глуповатой улыбкой, – прошу всех занять свои места.Дарина села за стол с видом победителя. Снова она меня уделала. Но ничего, придет время, и я ей отомщу. Может и к лучшему, что мистер Мур помешал мне высказаться. Я же заняла свое место в углу класса, у меня единственной здесь нет соседа по столу – это еще одна причина, почему мне некомфортно ходить на учебу. Каждый раз я говорила себе, что все студенты сидят парами, потому что были знакомы еще до академии. Но правда в том, что даже если бы это было не так, я все равно бы осталась без соседа. Хотя в этом есть и свои плюсы, потому что соседки по комнате у меня тоже нет. Там живем только я и Дэрел.Мистер Мур начал урок. Иногда я отрывалась от своих мыслей, чтобы послушать его. Пусть у меня и нет магии, зато временами просыпался интерес к ней, невольно вызывая в воображении образы, какой могла бы стать моя жизнь, если бы я получила этот дар. Да и мистер Мур неплохой преподаватель, послушать его временами бывает даже интересно.Весь второй курс посвящен вербальной магии. Студенты изучают заклинания, правильное их произношение и формулы слов. Да, до академии я бы и подумать не могла, что слова имеют формулу. Все заклинания составлены на древнем языке, который в обычной жизни уже не используется. И вот как раз символы, которые обозначают слова и являются составляющими формул. Нужно знать правильное соотношение завитушек и углов в символах, чтобы усилить или наоборот ослабить заклинание. В общем, все слишком сложно, и я очень рада, что этот предмет мне не нужен.В классе так тихо, что я слышу, как шуршат перьями мои одноклассники. Они старательно выписывают символы, кто-то даже нашептывает их себе под нос. Иногда мистер Мур проходит по классу и тогда мне приходится делать вид, что я тоже занята делом. Думаю, заглянув в мою полупустую тетрадь, он понял, что я практически не занимаюсь его предметом. Но я делаю вид, что это не так, чтобы не привлекать лишнего внимания. – Все вы знаете, что скоро ежегодный экзамен, – сказал мистер Мур за несколько минут до конца занятия. – И я думаю, каждый из вас хочет получить дополнительные баллы. Поэтому я, – мистер Мур поставил на стол стеклянную круглую вазу с какими-то бумажками внутри, – предоставлю вам такую возможность. Мои однокурсники переглядываются между собой. Я замечаю растерянность в их глазах, никто не знает, что будет дальше. Ну а меня это попросту не волнует. В любом случае, магии у меня нет, а значит, чтобы ни придумал мистер Мур, меня это не касается. – Вам нужно будет подготовить доклад, – продолжает преподаватель. – Времени не так уж много, и поэтому я объединю вас в пары. И чтобы все было честно, пары будут сформированы совершенно случайным образом, – он засовывает руку в вазу и вытаскивает две бумажки, пока все студенты все еще недоверчиво переглядываются. В кабинете стоит звенящая тишина, и в этот момент я чувствую себя чуточку лучше, видя страх на лицах остальных. Но долго ликовать мне не приходится, ведь преподаватель произносит: – Дана Гарсиа и Чарли Томас.Краем глаза замечаю, что Дарина смотрит на Итана Уоллера. Ну конечно же она хочет попасть в пару с ним. Многие здесь хотят, потому что Итан – настоящая загадка и лакомый кусочек для всех девушек. Он из хорошей семьи, прилежно учится, всегда вежливый. А его улыбка очаровала даже меня, хотя я за долгие годы унижения перед магами, заработала стойкое отвращение к ним. Парень пусть и дружелюбен со всеми, но никого к себе близко не подпускает. Он словно окутан очаровательно загадочной аурой. И это еще больше подначивает девушек заполучить его. – Феликс Фултон и Хью Вуд, – преподаватель продолжает формировать пары. – Дарина Мэнли и Айрис Портер. Итан Уоллер и Тоня Адамс.Стоп, что? Моего имени в вазе быть не должно. – Извините, профессор, – произношу неуверенно. – Но здесь какая-то ошибка.Мистер Мур внимательно смотрит на меня: – Никакой ошибки здесь нет, Тоня. Вы, также как и все должны будете сдавать мой экзамен. – Но… – Я прекрасно осведомлен о вашей особенности, – профессор говорит корректно, – но теорию сдать вы вполне сможете. – Но… – сама не знаю, зачем пытаюсь возражать профессору. – Никаких «но», Тоня, – произносит мистер Мур серьезным тоном. – Раз уж вы будете сдавать лишь теоретическую часть экзамена, то и баллы начислять я вам буду по-другому. Но мой экзамен для вас обязателен.Я поняла, что спорить бесполезно и преподаватель больше не будет терпеть мои пререкания. Но вместе с тем на меня накатила волна ужаса. Я уж надеялась, что мистер Мур будет относиться ко мне также, как и другие преподаватели – просто не заметит моего существования, раз уж пользы от меня никакой. Теперь придется наверстать все то, что мы проходили в этом полугодии за пару недель. Еще хуже мне стало, когда я увидела Дарину. Она почти позеленела от злости. Ее карие глаза смотрели на меня, будто она пыталась проделать во мне дыру. Уверена, если бы она могла, то сделала бы это в первые же секунды. Ведь я посмела занять ее место рядом с Итаном. И могу поклясться, ей плевать, что все решал случай.Распределение закончилось быстро. И, оглядевшись по сторонам, я заметила, что почти все довольны своими партнерами по докладу. Но еще больше был рад Гарри Эванс, ведь он получил дополнительные баллы от мистера Мура за то, что все полугодие «работал на достаточно высоком уровне». Так сказал мистер Мур. Но на самом деле это означало: сидел на первой парте, договаривал за преподавателя, придирался к ответам других студентов. И именно из-за того, чтобы дать поблажку Гарри, преподаватель включил меня в список тех, кто должен сдать доклад. Ведь никто не должен оставаться без пары.Минуты до конца урока тянулись мучительно медленно. Подруги Дарины теперь также презрительно смотрели на меня. Они шептались за моей спиной, но я никак не могла разобрать их слова, отчего мне становилось тревожно.Когда послышался звон часов, размещенных на башне над учебным корпусом академии, который означал окончание занятия, я пулей вылетела из класса, чтобы не попасться под руку Дарине. И пусть еще утром я готова была высказать ей все, сейчас моя решимость испарилась. Мне нужно срочно попасть в комнату и поговорить с вороном. Звучит, может и странно, но разговоры с Дэрелом меня успокаивают. Он, на удивление, очень умный, хоть и не слишком приятный, собеседник. Однако моим мечтам о том, чтобы скрыться от всех в тишине комнаты, сбыться не удалось, ведь путь к выходу из учебного корпуса мне преградил Итан. С трудом я смогла поднять голову, чтобы посмотреть ему в глаза, а не таращиться как ненормальная на его шею, ведь парень выше меня почти на голову. – Ты так быстро вылетела из класса, думал, что тебя не догоню, – он дружелюбно улыбнулся, отчего на щеках появились ямочки.Его каштановые волосы были взъерошены, видимо, парень действительно еле угнался за мной. Но долго рассматривать его я не могла, чтобы не показаться еще более жалкой и странной, а потому произношу первое, что приходит в голову: – У меня появились срочные дела… в общежитии.Итан издал короткий смешок. Но он совсем не был похож на издевательские смешки Дарины и бесчисленного числа ее подружек. – Прямо посреди учебы? – Да, у меня там… Дэрел… то есть ворон. И мне срочно нужно с ним поговорить, – я говорила быстро, потому что не знала, как убрать неловкость, которую я чувствую рядом с парнем.Итан снова рассмеялся. Он внимательно посмотрел на меня, будто пытался понять, шучу ли я насчет ворона. А затем произнес: – Думаю, он не обидится, если я украду тебя на этой перемене. Нам нужно обсудить тему для доклада. – Тему? – уточняю я. – Да, если бы ты так быстро не убежала из аудитории, тогда тоже бы ее знала. Но, к счастью, в нашей паре есть хотя бы один ответственный студент. Пойдем в комнату отдыха, обговорим все.Я плелась следом за Итаном, удивляясь тому, как он спокойно реагировал на мое присутствие рядом и даже останавливается, когда я не поспеваю за его быстрым шагом. Меня же постоянно преследовало ощущение, что все на нас глазеют и обсуждают.