— Тоби, почему ты принял меня?
— Потому что был не прав, — подумав, ответил Гарри. — Потому что
увидел, как сильно ты любишь… — договорить он не осмелился, но
Эйлин и того было достаточно — её глаза засияли счастьем.
— О, Тоби! — она пылко поцеловала Гарри в подбородок. — Неужели
ты всё-таки увидел?!
— Угу, — Гарри осторожно переместил руку и обнял Эйлин за плечо.
— На том свете всё иначе видится, особенно поступки по отношению к
кому-либо. В общем, не понравилось мне то, как я с тобой погано
обращался… — вздохнув, Гарри притворно пожаловался: — Вот же
память… Свои поступки помню, а кем работал — нет.
— Механиком, отладчиком станков. Без тебя почти вся фабрика
замирала, если ломалась намоточная или чесальная машина. Мне так
жаль, что завод в Коукворте закрылся…
Гарри нахмурился, помня как раз обратное: Манчестер — крупный
культурный, промышленный, финансовый, коммерческий и транспортный
центр страны. Развито машиностроение, текстильная, химическая,
лёгкая, бумажная промышленность. Манчестерский университет является
одним из самых престижных в Великобритании. Имеется городской музей
и художественная галерея. По крайней мере, так это будет в будущем,
а сейчас, видимо, произошел финансовый упадок, из-за чего по всей
стране позакрывали заводы. Если он хорошо помнит историю, то нечто
подобное было в тридцатых годах перед самой войной. Тогда тоже
много людей остались без работы…
— Что же мне теперь делать? — задумчиво спросил он.
— Тоби, а можно я займусь варкой целебных зелий? — осторожно
предложила Эйлин. — Легонькие и самые простенькие, например,
микстурки против головной боли, мази для больных суставов, средства
для опохмела, его с руками рвать будут… Или полироль для мебели,
который в магазине такой дорогущий, что у домохозяек руки
опускаются, а я им подешевле буду продавать, а то что домашний, так
это бабушкин рецепт, с радостью расхватят!
— Хм, можно попробовать, — не стал противиться Гарри, понимая,
что жить на что-то надо.
— Вот только с Северусом как быть? — заколебалась Эйлин,
вспомнив про сынишку.
— Ну я посижу с ним или сам за прилавком постою, делов-то… —
буркнул Гарри, не чурающийся никакой работы со времен батрачества в
саду у тётки Петуньи.
Эйлин с трепетом оглядела ангельский лик любимого мужа,
уверилась в том, что он искренен и, не удержавшись, в восторге
обчмокала всё лицо.