Той ночью семья осталась в Новом Лондоне, в одном из захудалых трактиров, которые предлагала Кишка. В конце концов, ужасный запах выгнал Холла на улицу, и он бродил по Кишке в поисках лошади, решив последовать за клетками по Мортийской трассе, чтобы освободить Саймона или умереть. Возле одного из пабов он нашел лошадь и как раз пытался распутать сложный узел, когда ему на плечо опустилась чья-то рука.
– Ты что творишь, деревенский крысеныш?
Мужчина был настоящим великаном, выше отца Холла, вооруженным и облаченным в доспехи. Холл подумал, что ему недолго осталось коптить небо, и какая-то его часть даже обрадовалась.
– Мне нужна лошадь.
Мужчина пристально поглядел на него.
– Кого-то отправили?
– Не ваше дело.
– Еще как мое. Лошадь-то моя.
Холл вытащил нож для разделки бараньих туш, надеясь, что незнакомец не разбирается в оружии.
– У меня нет времени спорить. Мне нужна лошадь.
– Убери это, мальчишка, и не глупи. Груз охраняет восьмерка Кейдена. Уверен, ты слышал о Кейдене даже в своей дыре. Им твой ножик – на один зубок.
Незнакомец взял лошадь под уздцы, но Холл поднял нож, преграждая ему путь.
– Не хочется опускаться до воровства, но я спешу.
Незнакомец посмотрел на него долгим оценивающим взглядом.
– Что ж, бери. Парень ты, вижу, правильный. Фермер?
– Пастух.
Незнакомец еще мгновение его поизучал, а потом сказал:
– Хорошо, парень. Вот как мы поступим. Я одолжу тебе своего коня. У него весьма говорящее имя – Прок. Ты поскачешь на нем по Мортийской трассе и посмотришь на этот груз. Если не дурак, поймешь, что у тебя нет ни единого шанса, и тогда останется два варианта. Или умереть без толку, или развернуть коня и доскакать до моей казармы в Уэллсе, и там мы поговорим о твоем будущем.
– О каком еще будущем?
– О жизни солдата, парень. Если конечно, ты не намерен провести всю оставшуюся жизнь по уши в овечьем дерьме.
Холл неуверенно посмотрел на незнакомца, силясь понять, в чем тут подвох.
– А что, если я просто ускачу на вашей лошади?
– Не ускачешь. Тебе не чуждо чувство долга – иначе ты никогда бы не впутался в эту глупую затею. И потом, на случай, если придется отправиться за тобой, у меня есть целая армия лошадей.
Незнакомец повернулся и отправился обратно в паб, оставив Холла у коновязи.
– Кто вы? – крикнул Холл ему вслед.
– Майор Бермонд с Правого Фронта. Скачи быстрее, парень. И если с моей лошадью что-то случится, я спущу с тебя твою жалкую овцелюбивую шкуру.