Искажающие Реальность - страница 49

Шрифт
Интервал


Я ожидал упрёков или хотя бы комментариев от начальника по поводу распределения очков, но толстяк никак не отреагировал. Во время моего дальнейшего рассказа о встрече с дипломатом гэкхо, ночном путешествии по дороге и проникновении на арсенал Тюленев ни разу не перебил меня. Даже взятый навык Космолингвистика никак не прокомментировал, хотя этого момента в своей истории я больше всего опасался.

Лишь когда я закончил, описав свой короткий бой с жуками и смерть от руки девушки-паладина, начальник проговорил задумчиво:

– Герд Тамару можно понять, она была на взводе прошлой ночью, нервы ей конкретно потрепали. Мало того, что саму дважды отправили на перерождение, так и весь её «Второй Легион» минимум по разу полёг, отражая столь мощную и сконцентрированную атаку Тёмной Фракции. Но главное, во время ночных событий Тёмная Фракция захватила в плен двух бойцов её легиона. Тамара это особенно сильно переживает.

– Но разве целенаправленное и расчётливое убийство члена своей фракции можно оправдать расшатанными нервами этой… Герды? Или Герд? Как правильнее? Женские фамилии ведь кажется не склоняются. Герд?

Толстяк как-то странно посмотрел на меня и укоризненно покачал головой:

– Сразу видно, Комар, что ты ещё неопытен и практически ничего не знаешь об игре, искажающей реальность... «Герд» это вовсе не фамилия. Это не титул и не воинское звание, а… как бы тебе сказать… скорее некое достижение или ранг. На древнем праязыке, слова из которого нередко используются в игре, искажающей реальность, «герд» означает нечто среднее между «достойный» и «возвысившийся». Это такое достижение, которое нельзя купить или получить голосованием. Оно автоматически появляется перед именем того игрока, который сумел стать узнаваемым и заметным среди остальных членов фракции.

– А есть и более высокие ранги? – сразу заинтересовался я. – Дипломат гэкхо называл начальника Купола «лэнгом», кажется.

– Да, «лэнг» это следующий ранг игрока. Означает «наместник», «руководитель фракции» или, если хочешь чуть более точный перевод: «хозяин крепости». Потом идёт «кунг», или «лидер многих отрядов» на языке древних. Далее только «кронг», но это уже высший ранг в иерархии. Так вот, есть чёткое игровое правило: «герд» по своему статусу несоизмеримо выше простых игроков и вовсе не обязан отчитываться перед ними за свои действия. Для тебя «герд», как…