− Да, только нашлись не менее отчаянные игроки, − вздохнула Лиза. – И, знаешь, Игнат, есть еще кое-что.
Лойолла остановился промочить горло. Одну бутыль, найденную в мешке бандитов, взял сам, вторую передал девушке.
− О чем ты говоришь, Лиза?
− О нелегальном сбыте нефрита. Я не знаю, участвовала ли в этом Антонина Юрьевна, но, скорее – да, чем – нет. Дело в том, что белый нефрит является культовым камнем в Китае. Единственное месторождение, которое там имелось, иссякло. И они готовы платить большие деньги. И желательно в обход официальных покупок.
− Ясно. Теневой бизнес без налогов и лицензионных сборов. Зато с криминалом. Тогда не ясно, при чем тут Мюнхен? Зачем подписывать договор с немецкой компанией, если нефрит будет уходить в Китай? – не вырисовывалась схема у Игната.
− Знаешь, − неуверенно сказала Лиза. − Может быть, Мюнхен всего лишь служит ширмой? То есть, я хочу сказать, этот трехсторонний договор – он всамделишный. И нужен был Антонине для прикрытия по бумагам на случай проверок. В Германию реально поставлялись бы некие безделушки с привлекательным посылом, типа – нефрит защитный камень, превратит вашу негативную энергию в позитивную, принесет утешение, даст силу, освободит от зависимостей и все в таком духе. При этом основная часть добытого камня уходила бы без всякого договора в Китай.
− Похоже на правду, − понял ход ее мыслей Лойолла. – Гарбовская взяла тебя в качестве переводчика на самые обычные переговоры. Но после отъезда иностранных коллег, тебе, Лиза, скорее всего, дали бы свободное время. И пока ты стала бы рассматривать достопримечательности Бурятского края, алчная женщина с доверенным в лице Роман Николаевича заключала бы уже иную сделку с представителями горнорудной компании из Улан-Удэ. Вот зачем требовалось присутствие главного юриста, он нужен был на этой, второй сделке.
Лиза потрясенно уставилась на Игната.
− Что? Так уже было? Я прав?
− Мне всегда после переговоров с иностранными партнерами давали время на осмотр местных достопримечательностей, – обомлела девушка. – Я соучастница, да?
− Лиза, не выдумывай. Ты выполняла свои обязанности переводчика и ничего более. Давай, оставим все наши домыслы следователям, а сами займемся кое-чем более интересным.
− Более интересным? – вместо того, чтобы вскипеть от двусмысленной фразочки, она кокетливо перекинула свои длинные волосы на оголенное плечико.