Игра в нападении - страница 26

Шрифт
Интервал


— «Очень» смешно.

Швыряю пустую бутылку в мусорный бак, беру чемоданы и направляюсь к крыльцу своего нового дома.

— Э-э-эй, Эл! Ну стой! — Я игнорирую ее, ускоряя шаг. — У меня просто хорошее настроение!

— Плевать мне.

Дергаю один из чемоданов — и его колесо застревает в выбоине. Недовольно пыхчу, пытаясь вырвать его, упираясь пяткой кроссовки в неровную бетонную поверхность.

— Помочь? — предлагает Джоан.

— Сама справлюсь.

Повисает неловкая тишина, но девушка не дает ей продлиться долго.

— У меня пока нет подруг здесь, я тоже первокурсница, — жалобно произносит она.

Я хмурюсь, сбитая с толку внезапной переменой в ее голосе.

— Час назад возле Dunkin’ Donuts я познакомилась с парнем, и он позвал меня на вечеринку... — оборачиваюсь и замечаю на лице Джоан растерянность. Она роняет в пол большие глаза и, заправляя непослушные каштановые пряди за ухо, шмыгает носом. — Я боюсь ехать одна.

Наконец последний рывок помогает высвободить чемодан, я выпрямляюсь и внимательнее присматриваюсь к девчонке.

— Я слушаю, продолжай.

— Его зовут Остин. Это все, что я о нем знаю.

Я поднимаю глаза к небу, и Джоан понимает, что теряет шанс меня уговорить.

— Он безумно красивый, горячий и... — она замолкает, прикусывая губу.

— И?

— …И он назначил мне встречу в баре неподалеку через час. Ты составишь мне компанию? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста...

Проклятье. Она слишком милая, чтобы я могла ей отказать.

— Ладно, — вздыхаю я.

— Спасибо!

Джоан крепко сдавливает меня в объятиях, и я начинаю кашлять.

— Ой, прости, — она отступает, но ее рот продолжает болтать, — с этого момента больше никаких шуток про твое прозвище. А еще я расскажу тебе все, что знаю о Стэнфорде и его студентах.

— Ты же первокурсница, откуда ты можешь знать?

— Моя родная сестра Вивиан выпустилась в прош­лом году. Она была лучшей подругой Саманты и президентом «Омеги».

Джо вытягивает из кармана шорт телефон и, пролис­тав что-то, поворачивает экран в мою сторону.

На фотографии красуется ее точная копия, только в розовом обтягивающем платье, а рядом стоит Миллард, которая по сравнению с сестрой Росс выглядит блеклой и невзрачной.

— Ну так что? Тебе интересно знать, что здесь происходит?

— Шутишь? — усмехаюсь я. — Конечно. Но для начала ты поможешь мне занести эти гребаные чемоданы и дашь немного времени, чтобы я успела переодеться.