Химера - страница 32

Шрифт
Интервал


— Я помню прошлую поездку в этой повозке смерти — спокойно говорил Алахард, поглаживая бороду. — У тебя был летающий ковёр, Кармин. Что ты с ним сделал?

— Его повредил Грифон. — пожала руками мумия с зонтиком. — а потом доела моль.

— Никакого уважения к артефактам. — вздохнул Алахард. Он достал из-за пазухи огромный свиток, развернул его, и что-то прошептал. Свиток повис в воздухе. — Показывай, Кармин, где это поместье.

Кармин подошёл чуть ближе и уставился на свиток через свои очки. Из его зонтика упала снежинка. Она неторопливо полетела вниз, достигла границы света и тьмы и тут же растаяла.

— Этой карте двести лет, не меньше... — бормотал Кармин.

— Девчонка! Иди сюда. Мы не полетим. — махнул рукой Алахард. Кассандра выдохнула и подошла к нему.

— Погоди. Ты решил... — обернулся Кармин к Алахарду.

— Прошли сотни лет. Мои эксперименты не стояли на месте. — гордо сказал Алахард.

Кармин нервно хохотнул.

— Постарайся не потерять нашего преподавателя, Алахард. И не заблудись. Или чтобы не случилось, как в прошлый раз. — шутливо сказал. А затем серьёзным голосом добавил. — За неё ты отвечаешь своей бородой.

Алахард лишь нетерпеливо отмахнулся. Кармин ткнул рукой в карту и сказал:

— Особняк нашей заказчицы здесь. Они ждут тебя не раньше чем через два-три дня, Алахард.

— Неважно. — отмахнулся Алахард. — Девчушка, иди сюда и дай руку.

Она послушалась, подошла поближе, старик взял её за запястье левой рукой. И начал колдовать.

Алахард ударил посохом об пол. Набалдашник с огромным полупрозрачным шаром на нём вспыхнул, и ярко засветил, разбрасывая синеватые искры. Маг прочертил в воздухе большой овал, и тот запылал синем пламенем, увеличился, и в его середине возникло изображение. Будто большое дворянское зеркало, которое ставят в примерочных и спальнях.

Зеркало пошло рябью, и в нём замелькали изображения. Неизвестные земли, пустыни, огромные озёра, города, океаны, и иногда мелькала пустота. А маг водил искрящим посохом над головой, что-то шептал и видения сменяли друг друга всё быстрее и быстрее, пока, внезапно, не остановились. Магическое зеркало показывало особняк, огромный сад вокруг него, и эмблему над входом.

— Нашёл. — удовлетворённо сказал Маг, и коснулся зеркала посохом. Посох потух. Зеркало разрослось, превратилось в тёмную поверхность, из которой дунуло холодом, жаром, болотной тиной, дорогой выпечкой, запахом специй, серы и вяленой рыбы.