Медные трубы-1 Под звездами - страница 147

Шрифт
Интервал


- Это у вас их так называют? Неблагозвучно, однако. Честное слово, даже прямо просятся рифмы разные просятся!

Я лишь пожимала плечами:

-Ну да, согласна, - ответила я, - но сам жанр интересный и в этом времени незнакомый. Чем, скажите, он принципиально он отличается от исторического романа? Да по сравнению с ним он только выигрывает, оживляет повествование, позволяет представить реалии времени через призму сознания нашего современника. На мой непритязательный взгляд, уж извините, пишут современные авторы вяло, зачастую скучно, много рассуждений: что герой почувствовал, что подумал. Погода, природа. Нет, я не возражаю против такой литературы, она нужна и уместна, но иногда читателям хочется другого, легкого, поэтому приключенческая книга о человеке, чье сознание перенеслось во времени, может быстро завоевать популярность. Ну, пусть, не сознание, пусть он сам перенесся.

О личности самого попаданца нужно еще, конечно, подумать. Как вариант, главным героем может быть немец, которого отправят из будущего предотвратить неблагоприятные для Германии события. С меня – информация о будущем, с Набокова – знание современных реалий и общий художественный стиль, ну а сюжет вместе придумаем. Вот только у Набокова было совсем другое мнение, и он категорически отказался от этой затеи: мол, я так не работаю, нет времени, особого желания и т.п.

- Я не знаю, зачем это нужно тебе, но это совершенно точно не нужно мне!

- Послушайте, Владимир Владимирович, - пыталась уговаривать я, – понимаю, вы жили себе тихо спокойно, никто не мешал вам заниматься любимым делом, а тут вдруг я. Как только грянула Октябрьская революция, ваше поколение либералов-индивидуалистов похватало все нажитое непосильным трудом и побежало! Сейчас вы точно также побежите, вернее, уже побежали, от нацистов, хотя у нас есть шанс хоть что-то изменить. Не факт, что получиться, но как мы узнаем, что не получиться, если не попробуем? Вы станете популярным еще очень не скоро, во время сексуальной революции в США ваша «Лолита» всплывет на гребне волны.

- Да сколько можно про эту Лолиту? – раздраженно перебил меня писатель, - мне заранее не хочется эту книгу писать.

- Уж извините, но такая вот у меня ассоциация. Набоков, значит Лолита. А вообще, через сто лет к книгам будет совершенно иное отношение. Хотя и сейчас, по большому счету, разве многим ваши книги интересны? Много ли в каждой стране ценителей, для которых вы пишите? У вас же совсем небольшая целевая аудитория! Конечно, это мое субъективное мнение. Почему Чехов популярен до сих пор? Да потому, что после его рассказов в душе остается приятное послевкусие. Достоевский заставляет думать, Куприн – грустить. А Булгаков, вы читали Булгакова? Вашу книгу в СССР люди читали в основном потому, что написана эмигрантом. Тогда мода на вас была, на эмигрантов! Так ведь я не собираюсь лишать вас звездного часа — уедете потом в свою Америку и пишите на здоровье!